Цветовая схема: C C C C
Размер шрифта: A A A
Изображения:
  • 660112, г. Красноярск, пр-кт Металлургов, 22
  • 224-59-61; 205-83-61
  • kskdts@mail.ru

Title

МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ

Краевое государственное бюджетное учреждение культуры

культурно-социальный комплекс «Дворец Труда и Согласия»

Межнациональный культурный центр

ТОЛЕРАНТНОСТЬ: МИР В УМЕ, В ДУШЕ И В СЕРДЦЕ

(методические рекомендации)

 

«Толерантность: мир в уме, в душе и в сердце»

Методические рекомендации посвящены актуальной проблеме межэтнических, национальных отношений, воспитанию толерантности среди населения. Особое внимание в рекомендациях уделено детям и подросткам.

В рекомендациях сделана попытка расширить пространство профессиональной компетенции различных учреждений культуры, центров, общественных организаций, призванных заниматься вопросами толерантности и межнациональных отношений, приведены примеры из существующей практики, предложены темы и сценарии организации конкретных мероприятий.

Для подготовки первого выпуска методического пособия по воспитанию толерантности были использованы сценарии и сценарные разработки, не только межнационально-культурным центром КСК «ДТиС», но и составленные национально-культурными автономиями.

В связи с чем, выражаем свою признательность и благодарность Председателям национально-культурных организаций, автономий, обществ, а также активным членам молодёжных национальных центров, за помощь и согласие в подготовке методического пособия № 1 межнационального центра КСК «Дворца Труда и Согласия». Надеюсь на дальнейшее благотворное сотрудничество и понимание.

Особую признательность выражаем Бобровской Елене Васильевне – национально-культурная автономия немцев Красноярского края; Скидан Юлии Олеговне – национально – культурная автономия «Дом Польский»; Вартаняну Вартану Вачиковичу, Сагомонян Ануш, Сагомонян Вагаршаку – армянская национально – культурная автономия «Ехпайрутюн»; Файззулину Вагизу Исмагиловичу, Бикбовой Гузалии Гаптразаковне – татарская национально – культурная автономия; Батаевой Назгуль Жанышбековне – киргизская национально-культурная организация; Алимову Хайдару Курбоновичу – таджикский центр «Пайванд»; Холжигитову Саидмурату Формоновичу – узбекский центр «Дустлик»; Базарову Анатолию Ринчиновичу – бурятская автономия «Алтан Гэрэл»; Николаевой Вере Алексеевне – эстонское культурное общество «Ээсти»; Бустелли Фердинандо – Русско-итальянское общество «SIBITA» - всем тем чьи сценарные разработки вошли в это методическое пособие.

Автор – составитель: Директор межнационального центра

КГБУК КСК «Дворец Труда и Согласия» - Зорина В.С.

Красноярск, 2010 – 101 стр.

Введение

На сегодняшний день Россия как никогда нуждается в национальной солидарности. Последнее время, по мнению Александра Авдеева, министра культуры РФ, формирование толерантности в обществе является важной частью стратегии национальной безопасности страны и важнейшей составляющей работы по укреплению единства государства.

Толерантность означает терпимость к чужому образу жизни, поведению, обычаям, чувствам, мнениям, идеям, верованиям. С точки зрения гражданской позиции, толерантность — это особая ценность прав человека, она утверждает уважение к чужому мнению, к различным формам самовыражения и проявления человеческой индивидуальности. Толерантность вытекает из факта уважения прав других людей. Она вырастает из убеждения, что все свободны иметь собственное мнение, веру, свободны от предрассудков, каждый вправе критиковать мысли и действия других людей и власти, а также внимательно прислушиваться к критике. Она неразрывна с признанием за каждым права на творчество, на культурную самобытность, свободный выбор нравственности, с правом иметь индивидуальный облик, вести собственный образ жизни.

Во многих культурах понятие «толерантность» является своеобразным синонимом «терпимости»: лат. - tolerantia – терпение. В процессе историко-культурного развития и становления философской мысли категория «терпимости» («толерантности») претерпевала изменения. Это является естественным явлением, т.к. менялось и само общество, во главу угла в человеческих взаимоотношениях ставились разные идеи.

На разных языках это понятие рассматривается по-разному:

Tolerancia (испанский): Способность признавать отличные от своих собственных идеи или мнения.

Tolérance (французский): отношение, при котором допускается, что другие могут действовать иначе, нежели ты сам.

Tolerance (английский): Готовность быть терпимым, снисходительным. Допускать, разрешать, предоставлять возможность (личности, религиозной секте, мнению) существовать, не вмешиваясь в их дела и не ущемляя их.

Kuan rong (китайский): Позволять, принимать, быть по отношению к другим великодушным.

Tasamul’ (арабский): Прощение, снисходительность, мягкость, милосердие, сострадание, благосклонность, терпение, расположенность к другим.

Сегодня понятие толерантности, хотя и отождествляется большинством источников с понятием терпения, имеет более яркую активную направленность. Толерантность - не пассивное, не естественное покорение мнению, взглядам и действиям других; не покорное терпение, а активная нравственная позиция и психологическая готовность к терпимости во имя взаимопонимания между этносами, социальными группами, во имя позитивного взаимодействия с людьми иной культурной, национальной, религиозной или социальной среды.

Существует классификация сфер проявления толерантности:

1. Бытовая толерантность – взаимоуважительное отношение граждан друг к другу в процессе их повседневного общения в семье, в школе, на работе, на улице и т.п.

2. Гендерная толерантность – терпимое, цивилизованное отношение к представителям другого пола, неприятие предпосылки о превосходстве одного из них («мачизм», крайний феминизм).

3. Физиологическая толерантность – терпимое, сострадательное отношение к больным, инвалидам, физически и умственно неполноценным лицам, людям с внешними недостатками.

4. Маргинальная толерантность – терпимость и сострадательность к бомжам, нищим, заключенным, наркоманам, беспризорным детям и т.п.

5. Возрастная толерантность – терпимость к априорным недостаткам, связанным с молодостью или старостью.

6. Этно-культурная толерантность – уважительное отношение к представителям различных наций и народностей к их бытовым и культурным традициям.

7. Религиозная толерантность – терпимое отношение к догматам и обрядам других религий; терпимость государств по отношению к религии и верующим за исключением клинических случаев религиозного или государственно-религиозного фанатизма (фундаментализма).

8. Имущественная толерантность – терпимые, корректные отношения между представителями разных имущественных слоев. Конфликт между богатыми и бедными не должен быть доведен (как не раз это случалось в российской истории) до масштабов революции, гражданской войны и политических репрессий.

9. Политическая толерантность – корректное, цивилизованное отношение режима, отдельных лиц или групп к деятельности других политических персон или групп, использующих законные формы и методы отстаивания своих интересов. Без политической толерантности в России невозможно будет достичь ни общественного согласия, ни гражданского общества.

10. Образовательную толерантность – терпимое отношение к высказываниям и поведению людей с более низким или с более высоким образованием у высокообразованных людей и пренебрежительное отношение к «яйцеголовым» у людей с низким образованием. Очевидно, что данный тип толерантности не связан с обсуждением вопросов, где уровень образования действительно является решающим фактором.

11. Расовую толерантность – отсутствие предубеждений к представителям другой расы, терпимое, доброжелательное отношение к ним.

12. Географическую толерантность – непредвзятость к жителям небольших или провинциальных городов, деревень и другим регионам со стороны столичных жителей и наоборот.

Цель воспитания толерантности - воспитание в подрастающем поколении потребности и готовности к конструктивному взаимодействию с людьми и группами людей независимо от их национальной, социальной, религиозной принадлежности, взглядов, мировоззрения, стилей мышления и поведения.

Достижение данной цели возможно при решении конкретных задач, которые объединены в два взаимосвязанных блока:

I. Воспитание у подростков и молодежи миролюбия, принятия и понимания других людей, умения позитивно с ними взаимодействовать:

1) формирование негативного отношения к насилию и агрессии в любой форме;

2) формирование уважения и признания к себе и к людям, к их культуре;

3) развитие способности к межнациональному и межрелигиозному взаимодействию;

4) развитие способности к толерантному общению, к конструктивному взаимодействию с представителями социума независимо от их принадлежности и мировоззрения;

5) формирование умения определять границы толерантности.

II. Создание толерантной среды в обществе:

1) профилактика терроризма, экстремизма и агрессии в обществе;

2) гуманизация и демократизация существующих взаимоотношений взрослых и детей;

Межнациональная толерантность определяется как «системная совокупность психологических установок, чувств, определенного набора знаний и общественно-правовых норм (выраженных через закон или традиции), а также мировоззренческо-поведенческих ориентаций, которые предполагают терпимое или, вернее сказать, «принимающее» отношение представителей какой-либо одной национальности (в том числе на личностном уровне) к другим инонациональным явлениям (языку, культуре, обычаям, нормам поведения и т. д.). Понятие толерантности шире просто терпимого отношения и включает в себя также уважение различных народов, соблюдение их прав, разрешение межнациональных проблем на основе баланса интересов, осознание единства и всеобщей взаимосвязанности различных этнокультур.

В соответствии с установками на «культуру мира» ведущим принципом этнического воспитания подрастающего поколения формулируется «принцип единства в воспитании национального самосознания и межнациональной толерантности». Педагогическим условием воплощения этого принципа в воспитательном процессе выступает нахождение точек соприкосновения и общности различных культур, акцентирование знаний «о различных формах и методах взаимовлияния, взаимообогащения и способов позитивного взаимодействия народов» в историческом процессе и в наши дни.

В этом пособии автор хочет вместе с Вами поговорить, помочь разобраться в столь сложной и широкой теме, во многом связанной с проблемами, - о том, что такое для нас "норма" и как мы относимся к многообразию взглядов, мнений, поведения, которое мы ежедневно видим вокруг себя... Автор предлагает ряд форм и методов работы по данной тематике.

Расизм не всегда проявляется через крайние формы, нападения или убийства; бытовой расизм гораздо сложнее распознать, но еще сложнее с ним бороться: он возникает как реакция на непривычные особенности, в которых проявляются разные культуры, религии и варианты этнической принадлежности. Хотим мы создавать мир, комфортный для каждого, принимая и уважая существующее разнообразие, - или же предпочтем продолжать поддерживать атмосферу недоверия и изоляции?..

Ведь наши мысли проявляются в наших действиях. Дискриминация и исключение меньшинств из социальной жизни имеет огромное влияние на формирование общества. Использование в СМИ распространенных предубеждений, употребление "языка вражды", политическое злоупотребление темами миграции и интеграции, религиозных и культурных особенностей подстрекают и настраивают различные социальные группы друг против друга. Игнорирование, недоверие и ненависть создают общую нездоровую атмосферу, что, соответственно, влияет на жизнь всех членов общества, вне зависимости от их принадлежности. Мы должны выйти из этого заколдованного круга и начать делать шаги навстречу друг другу!

После насильственного разгона в 1960 году в Шарпевилле (Южная Африка) мирной демонстрации, жертвами которого стали 70 человек, выступавших против апартеида, 21 марта был объявлен ООН Международным днем борьбы за ликвидацию расовой дискриминации. Во время ежегодной Европейской Недели Действий, приуроченной к 21 марта, тысячи людей активно выступают за Права Человека и толерантность, против любых, в том числе новых форм расизма и дискриминации в разных странах.

Расизм – это убеждение в том, что одни люди превосходят других, потому что принадлежат к какой-то конкретной расе, каждой из которых свойственны определенные черты характера и поведения. Сторонники этой идеологии понимают под «расой» группу людей с общими предками и отличают одну расу от другой по физическим признакам, таким как цвет кожи, разрез глаз и структура волос. Однако сегодня доказано, что «раса» - это ненаучное понятие, оно не имеет биологической основы и обоснования; следовательно, такие убеждения являются ошибочными. Слово «расизм» означает выделение по каким-либо признакам людей, принадлежащих к «высшей расе» и унижающее или агрессивное поведение по отношению к представителям так называемых «низших рас». Расизм имеет в разных странах свои формы из-за специфических особенностей: исторических, культурных, других социальных факторов. Сегодня все большее распространение получает так называемый "культурный расизм", который говорит о том, что деление людей на группы определено, в большей степени, культурными, а не биологическими особенностями, но эти особенности являются непреодолимыми, как и границы групп, в соответствии с ними образованных.

Современные расисты утверждают, что все расы и культуры должны жить отдельно друг от друга на своих «исторических территориях», что они не должны смешиваться, чтобы не потерять свою идентичность и самобытность. Но, повторяем, научного подтверждения существованию разных рас не существует. Биологам удалось распознать только одну – человеческую.

Автор методического пособия предлагает следующую Педагогику толерантности:

во-первых, определение методической базы терпимости и толерантности, где раскрывается суть терпимости и толерантности как гуманистические ценности,

во-вторых, рассматриваются суть терпимости и толерантности, психологические условия их развития, определяются принципы терпимого и толерантного взаимодействия,

в-третьих, предлагаем ряд сценарных разработок, сценарных планов, сценариев мероприятий для населения, с учетом дифференцированного подхода, по вышеназванной тематике.

Автор просит Вас быть особенно аккуратными при организации и проведении школьных занятий по данной теме! Они должны быть разработаны таким образом, чтобы не произошло популяризации «языка вражды» среди школьников.

Мы предлагаем молодежным, правозащитным, гражданским общественным, культурно-просветительским учреждениям, организациям и центрам разных этнических групп проводить в своих городах, селах, др. местах проживания разнообразные информационные и просветительские акции по противодействию расизму и нетерпимости.

Кроме того, в данном пособии Вы найдёте некоторые сценарные разработки по вопросам толерантности, календарные обряды и праздники, которые также неотделимы от темы межнациональных отношений и толерантности.

Календарь памятных дат :

15 февраля – День памяти воинов интернационалистов в России

21 марта — международный день борьба с расовой дискриминацией
Международная акция «Стоп расизм!»

2 апреля – День Единения

8 мая – Международный день солидарности антифашистов

9 мая 1945 г. – День Победы Советского народа над фашистской Германией

24 мая – День славянской письменности и культуры

1 июня – День защиты детей

12 июня – День России

22 июня – День памяти и скорби в России

1 сентября – Международная акция «Стоп нацизм!»

21 сентября - Международный день Мира

29 сентября – Российско-украинская акция «Бабий яр – Никто не забыт!»

24 октября – Международный День ООН

30 октября – День памяти жертв политических репрессий

4 ноября – День народного Единства

7 ноября – День Согласия и примирения

9 ноября - Международный день против фашизма, расизма и антисемитизма.

10 ноября 1938 г. - Хрустальная ночь – начало массовой антисемитской

истерии в Европе

16 ноября — Международный день толерантности

10 декабря – Международный день прав человека

12 декабря – День конституции России

Краткий терминологический словарь основных понятий

в области толерантности.

Агрессия - это любая форма поведения, нацеленного на оскорбление или причинение вреда другому живому существу, не желающему подобного обращения; это любое поведение, содержащее угрозу или наносящее ущерб другим, индивидуальное или коллективное поведение, направленное на нанесение физического или психологического вреда, ущерба, либо на уничтожение другого человека или группы людей.

Асоциальный - это нехарактерный данному сообществу, значит "антиобщественный".

Бытовой росизм – учение о генетической предопределенности социальных форм поведения, т.е. поведения в быту среди людей другой национальности.

Великодержавный шовинизм - обозначение господствующего отношения народа и его государственной власти к остальным народам.

Гуманизация - реализация принципа мировоззрения, в основе которого лежит уважение к людям, забота о них, убеждение в их больших возможностях к самосовершенствованию.

Дискриминация - (лат. Discriminatio — различение) — ограничение прав и обязанностей человека по определённому признаку. Ограничение прав может быть подкреплено законодательством (правовая, де юре), принятой в стране религией, или может основываться исключительно на сложившихся моральных нормах (неофициальная, де факто). В качестве признака может выступать любое значимое отличие человека, например, раса, национальность, гражданство, родство, пол, религиозные убеждения, сексуальная ориентация, возраст, инвалидность, род занятий, состояние здоровья.

Дискриминация – выпад против самой идеи прав человека. Это систематический отказ в полном спектре прав отдельным лицам и целым категориям людей из-за того, кем они являются и какого мнения придерживаются.

Инцидент – противодействие, столкновение сторон.

Компромисс – стратегия поведения в конфликте, состоит в желании оппонентов завершить конфликт частичными уступками. Компромисс эффективен в случаях: понимания оппонентом, что он и соперник обладают одинаковыми возможностями;

Конфликтность личности - ее интегральное свойство, отражающее частоту вступления в межличностные конфликты. При высокой конфликтности индивид становится постоянным инициатором напряженных отношений с окружающими независимо от того, предшествуют ли этому проблемные ситуации.

Кросс-культурная психология - изучение сходств и различий в психологии индивидов, принадлежащих к разным культурным и этническим группам.

Ксенофобия - (от греч. xenos - чужой и .. фоб - .. фобия), 1) навязчивый страх перед незнакомыми лицами. 2) Ненависть, нетерпимость к кому-либо или чему-либо чужому, незнакомому, непривычному. 3) Навязчивый страх перед иностранцами, неприязненное отношение к ним.

Культурный расизм - стремление сохранить расистскую идеологию, пусть и в ином обличии. Риторика «культурного расизма» такова, что ее порой нелегко отличить от вполне приемлемых рассуждений об этничности. Мало того, по выражению одного автора, «культурный расизм» сегодня сознательно маскируется под личиной этничности. Ему присуща, в открытой или завуалированной форме, дискриминации целых групп «культурно иных». Например:

«Другая нация, которую мы встречаем в своем городе, неуместна. Наша культура, обычаи, традиции не должны смешиваться с их. У себя на родине они хозяева и должны жить там, а не у нас».

Медиаторство – специальный вид деятельности, заключающийся в участии третьей стороны процесса, поиска конфликтующими сторонами решения проблемы, которое позволило бы прекратить конфликт. Роль третейского судьи, арбитра, посредника, помощника и наблюдателя.

Межличностные конфликты – это конфликты между отдельными индивидами в процессе их социального и психологического взаимодействия.

Межэтнические конфликты – конфликты между отдельными представителями, социальными группами различных этносов. Этносом движет потребность в самосохранении, защите своих ценностей и традиций.

Мотивация – процесс побуждения себя и других к деятельности для достижения личностных целей и целей организации.

Мотивы сторон в конфликте – побуждения к вступлению в конфликт, связанные с удовлетворением потребностей оппонента; совокупность внешних и внутренних условий, вызывающих конфликтную активность субъекта.

Национализм - идеи национального превосходства и национальной исключительности,

Нормы – это определенные принципы и правила, которые, как ожидается, люди будут соблюдать.

Переговоры – механизм разрешения (урегулирования) конфликта; совместная деятельность оппонентов по поиску взаимоприемлемого решения проблемы. Переговоры часто проходят с участием третьей стороны.

Прямая дискриминация - это менее благоприятное либо ущербное отношение к лицу или группе лиц на основании запрещённого признака либо на основании другой особенности, например, расы или пола.

Психологическая несовместимость - неудачное сочетание темпераментов и характеров взаимодействующих лиц, противоречие в жизненных ценностях, идеалах, мотивах, целях деятельности, несовпадение мировоззрения, идеологических установок и др.

Рабство - состояние общества, в котором допускается возможность нахождения некоторых людей (называемых рабами) в собственности у других людей. Господин целиком владеет личностью своего раба на правах собственности. Будучи собственностью другого, раб не принадлежит самому себе и не вправе собой распоряжаться.

Расизм - это убеждение в том, что одни люди превосходят других, потому что принадлежат к какой-то конкретной расе, каждой из которых свойственны определенные черты характера и поведения. Это идеология, и притом идеология антихристианская, антигуманная, антинаучная. Бедствия, которые она принесла в мир, неизмеримы.

Соперничество – стратегия поведения в конфликте, которая заключается в навязывании другой стороне предпочтительного для одной стороны решения. Данная стратегия ущербна при решении проблем, т. к. не дает оппоненту возможности реализовать (в какой-либо мере) свои интересы.

Сотрудничество – наиболее эффективная стратегия поведения в конфликте. Она направляет оппонентов на конструктивное обсуждение проблемы, рассмотрение другой стороны не как противника, а как союзника в поиске решения.

Социум – большая устойчивая общность, характеризуемая единством условий жизнедеятельности людей, общим местом проживания и наличием вследствие этого общей культуры.

Социальный конфликт – наиболее острый способ развития и завершения значимых противоречий, возникающих в процессе социального взаимодействия, заключающийся в противодействии субъектов конфликта и сопровождающийся их негативными эмоциями по отношению друг к другу.

Толерантность - в русском языке существуют два слова со сходным значением: иностранное – «толерантность» (латинское) – и русское – «терпимость». Термин толерантность в гуманитарной науке означает «способность, умение терпеть, мириться с чужим мнением, быть снисходительным к поступкам других людей».

Фашизм - диктатура националистов.

Шовинизм - Крайний национализм, проповедующий национальную и расовую исключительность

Эссе - небольшая по объему, но требующая серьезной проработки вопроса письменная работа или сочинение на определенную тему.

Этнос - сложившаяся общность людей, объединяемых внутригрупповыми нормами поведения, особенности которых фиксируются языковыми, психологическими, нравственными, эстетическими и другими средствами культуры.

Этнокультура — особая система, эволюция которой определяется потребностью адаптации к специфическим для каждой культуры природным условиям. Она сплачивает людей воедино, выступает как результат и как стимул общественного развития.

Этническое воспитание – целенаправленный процесс формирования субъекта этноса.

Субъект этноса – это активный носитель, преобразователь и транслятор этносоциальных ценностей в их единстве с общечеловеческими ценностями.

Этническая толерантность - представляет собой личностное качество, которое выражается в уважении к своему и другим этносам, в сопереживании, взаимодействии, независимости суждений, преодолении стереотипов в отношении непохожих на тебя людей.

Язык враждыКомитет Министров Совета Европы определяет hate speech («язык вражды») как все формы самовыражения, которые включают распространение, провоцирование, стимулирование, или оправдание расовой ненависти, ксенофобии, антисемитизма или других видов ненависти на основе нетерпимости, включая нетерпимость в виде агрессивного национализма или этноцентризма, дискриминации или враждебности в отношении меньшинств, мигрантов и лиц с эмигрантскими корням

Основной перечень предлагаемых форм и методов работы.

Одним из гарантов общественной стабильности в современном обществе является толерантность. Очаги современной цивилизации и культуры: культурно-просветительские учреждения, учреждения дополнительного воспитания и др., выполняя важную просветительскую, гражданскую функцию, должны выступать проповедниками идей толерантности. Актуальность темы формирования толерантного сознания - бесспорна. Особенно по отношению к детям, юношеству и молодежи. Воспитывая толерантность, мы обеспечиваем более мирное и продуктивное будущее нашей страны и всего мира.

Древние философы предостерегали: «Трех вещей нужно избегать (в жизни): ненависти, зависти и презрения». Опираясь на это высказывание, выделим основные идеи стратегии формирования толерантности в учреждениях культуры:

Использования идей народной педагогики

- Основная идея - народная педагогика как традиция воспитания, воспитание как накопление социального и культурного опыта определенной этногруппы.

Региональный подход

- Основная идея: своеобразие регионального подхода к воспитанию и формированию культуры этносов, населяющих наш регион.

Использование элементов этнического игрового досуга

- Основная идея: игровая культура - основа межэтнических понимания и познания. Использование элементов народного игрового досуга

- Основная идея: игра – наиболее эффективное условие формирования толерантных отношений не только в детском коллективе, но и в молодёжном, для людей среднего и пожилого возраста.

Организация народных праздников

- Основная идея: коллективный досуг и народный праздник - эффективное условие формирования толерантных отношений.

Проведение мероприятий с элементами кросс-культурной психологии

- Основная идея: диагностика культурных отличий, проблем восприятия иной культуры, ценностей других народов.

16 ноября - Международный день толерантности, взаимопонимания и культурного многообразия народов. В 1995 году Генеральная Ассамблея ООН предложила государствам-членам ежегодно 16 ноября отмечать Международный день, посвященный толерантности, взаимопониманию и культурному многообразию народов.

Автор предлагает провести Неделю толерантности учреждениями культуры края.

Примерная программа Недели толерантности может выглядеть так:

День уважения и терпения:

- Игровое занятие с элементами тренинга - «Если бы я был…другим»..

- Проблемная выставка- «Сложное понятие «толерантность»…».

- День коренных народов Красноярья

- Любой национальный фольклорный праздник

- Буклет (листовка, плакат) - «Народы Красноярья».

- Этно-игровая программа - «Народы Красноярья».

- Музыкальный вечер - «Шедевры этнической музыки».

День национальных культурных деликатесов:

- Кулинарный праздник - «О вкусах не спорят» (национальные блюда разных народов).

- Выставка-рецепт - «О вкусах не спорят».

- Беседа-дегустация - «Кухни народов России».

День антиэкстремизма:

- Беседа-обзор «Свои и чужие»: Экстремизм на наших улицах.

- Ток-шоу «Свои и чужие».

- «Величина нации определяется…».

- Молодежный перекресток (дебаты) «Немного об ответственности»

- Встреча с сотрудником милиции (юристом) - «Уголовные аспекты экстремизма»

- Тематическая выставка – «Тематическая полка»

День конфессий:

- Выставка-просмотр «О верах и религиях».

- Встреча с представителями конфессий «Разные боги разных народов».

День культуры народов мира (… народа)

- Беседа-обзор (игра-путешествие)- «Обычаи и обряды разных народов».

- Праздник ………………………(например, немецкой) музыкальной культуры.

- «Поговорка – цветок, пословица – ягодка» (пословицы и поговорки разных стран).

- Фольклорная игровая программа.

- День национальных игр

- Игровая программа «Национальные страсти» (Игры народов мира).

- Праздник национальных игр «Игромания».

Идеи, которые можно использовать при подготовке мероприятий:

1.Составить список «Принципов терпимого поведения», оформите его в виде красивого плаката и повесьте где-нибудь на видном месте (подготовить такой плакат можно по материалам дискуссии с аудиторией).

2.Устроить конкурс плакатов (эссе, стихов) на тему толерантности (терпимого поведения). 3.Организовать выставку (представление) и награждение победителей

4.Пригласить представителя местной правозащитной организации выступить перед аудиторией.

5.Оформить красивый коллаж на тему «Красота различий» (можно использовать как тему для тематической выставки).

6.Придумать вместе с активом презентацию идей толерантности. Например, мини-спектакль или рекламный ролик.

7.Пригласить на мероприятие представителей разных народов. Устроить встречу с ними в неформальной обстановке.

8.Организовать фестиваль традиций народов, которые живут в нашем регионе.

9.Если в вашей местности живут представители разных национальных и религиозных групп, создать клуб, где они смогут собираться и придумывать мероприятия (концер­ты, праздники), подчеркивающие культурное разнообразие.

10.Провести конкурс граффити на тему терпимости, мира и разнообразия.

11.Организовать дебаты, ток -шоу и т.д. по актуальным темам (случаи дискриминации и насилия в мире, терроризм. Совместно с клубом провести музыкальный вечер (дискотеку) с национальной музыкой.

12.Провести вечер «необычных профессий и хобби». Пригласить людей, которые работают в необычных местах или имеют необычные увлечения, рассказать о себе.

13.Устроить вечер воспоминаний с рассказами о необычных людях, которые встречались в жизни.

14. По тематике «Языка вражды» вы можете провести круглые столы для журналистов и активистов, символические акции по выбрасыванию СМИ и материалов, содержащих «язык вражды», в специальные урны, дискуссии о соотношении свободы слова и проблемы «языка вражды»... и все то, что придумаете вы!

15.Если Вы хотите организовать и провести открытые уроки в школах и лекции в ВУЗах, возможно:

- предложить участникам сделать копилку примеров «языка вражды» региональных СМИ или общеевропейских СМИ;

- провести ролевую игру, в ходе которой часть участников играет роль репортеров, использующих «язык вражды», а другие отслеживают эти примеры и анализируют их;

- предложить аудитории порассуждать или написать эссе на тему, когда и как мы сталкиваемся с этим явлением и как с ним можно бороться;

- организовать дебаты по этой теме.

Просим обратить внимание, что данные разработки не являются специально созданными уроками, это лишь краткая информация об этой теме.

16. По тематике «символов вражды»: вы можете принять участие в международной акции «Стоп нацизм!» (см. в Интернете, stopracism@anti-fa.ru, http://www.stopracism.anti-fa.ru ) и сделать свой город, посёлок, др. свободным от символов вражды. Для этого пройдите по его улицам и запишите адреса расположения таких символов. После этого сфотографируйте их и, вместе с адресами, направьте письмом к властям и коммунальным службам населённого пункта. Укажите, что подобная символика должна быть закрашена. Подтвердите свои слова ссылками на законодательство.

Просим вас внимательно отнестись к данной теме! Распространение информации о «символах вражды», особенно среди молодежи, может сыграть на руку неонацистам и популяризовать эти символы. В связи с этим, не рекомендуется устраивать школьные занятия по тематике «символов вражды».

Если вы считаете важным сделать акцент на других вопросах, связанных с противодействием расизму и нетерпимости, то можно предложить:

17. устроить молодежный флеш-моб или презентовать аналитический обзор ситуации с ксенофобией у вас в регионе,

18. Сделать кино-показ или мульти-этническую вечеринку — все то, что важно и интересно для вас!

Автору кажется особенно важным, чтобы мероприятия предполагали свободное участие и отсутствие жестко заданного текста.

Приведенные здесь рекомендации, название дней, мероприятий не являются догмой. Любое занятие, любую тему можно и нужно из­менять и модифицировать таким образом, чтобы оно лучше всего подходило для Ва­шей группы участников мероприятий, возраста и уровня их развития, Вашего личного стиля проведе­ния мероприятий, целей, которые Вы поставили перед собой.

Сначала необходимо определиться для какой аудитории вы планируете провести мероприятия по формированию толерантности и поставить себе цели и задачи. Затем определить из каких мероприятий будет состоять Ваша работа по данной теме. Далее следует составить план мероприятий, модифицировав их в соответствии с Вашими задачами. Вы также можете провести собственные мероприятия, имеющиеся в Вашем арсенале. Рекомендация - составляя план, обязательно чередуйте различ­ные формы работы (игру, дискуссию, конкурс, ток-шоу, дебаты и т.д.).

Человек и окружающий мир созданы по одним и тем же законам, являются продолжением друг друга. Так люди думали и стремились своими действиями

воспроизводить действия природы. Таким способом они помогали ей сохранить заведенный порядок. От порядка в мире зависела и жизнь самого человека.

Знакомство с народными традициями в различных видах искусства — декоративно-прикладном и устном фольклором творчестве, эффективнее всего осуществлять в рамках праздников народного календаря. Это театрализованные игровые действа, которые объединяют в себе танцы, песни, народную поэзию, предполагают красочные декорации и народные костюмы.

Вместе с тем пути приобщения детей к традиционной календарной обрядовости в учреждениях культуры, дополнительного образования, которые посещают дети разных национальностей, на практике вызывают ряд вопросов. Народный календарь – не просто набор определенных дат, отмеченных ритуалами, это выражение народного мировосприятия, явление философского порядка. Простое сопоставление традиционных праздников разных народов вне мировоззренческого, культурологического контекста, зачастую выглядит искусственно и надуманно. Надо быть очень внимательным к данному вопросу.

Работа с детьми начальной школы по теме: «Толерантность»

Толерантность в новом тысячелетии - способ выживания человечества, условие гармоничных отношений в обществе.

На сегодняшний день возникает необходимость воспитания культуры толерантности с самых первых дней обучения.

Одной из задач в формировании личности младшего школьника является обогащение его нравственными представлениями и понятиями. Степень овладения ими у детей различна, что связано с общим развитием ребенка, его жизненным опытом. В этом плане велика роль уроков чтения. Часто мы говорим: "Книга - это открытие мира". Действительно, читая, ребенок знакомится с окружающей жизнью, природой, со сверстниками, их радостями, а порой и неудачами. Художественное слово воздействует не только на сознание, но и на чувства и поступки ребенка.

Слово может окрылить ребенка, вызвать желание стать лучше, сделать что-то хорошее, помогает осознать человеческие взаимоотношения, познакомиться с нормами поведения.

После прочтения детской сказки Ганса Христиана Андерсена "Гадкий утенок", предлагаю детям ответить на следующие вопросы:

- объясните причины того, что никто не любил гадкого утенка, и он оказался

предметом нападок со стороны других;

- кажутся ли вам эти причины справедливыми и обоснованными?

- считаете ли вы, что разные во всех отношениях люди могут уживаться вместе? Если

могут, то какую извлекают из этого пользу, чему учатся?

- у людей, которых презирают и отвергают, часто развивается комплекс

неполноценности, наносящий ущерб их самоуважению.

- Найдите в тексте предложения, из которых ясно, что утенок теряет самоуважение.

Цель - применить историю гадкого утенка к ситуациям, реально существующим в семьях или обществе. Входя в роль, дети на себе испытывают, что значит быть изгоем. Все вместе обсуждаем, могли бы утята как-то иначе отнестись к не похожему на них утенку.

1 класс "Я и моя семья"

Для учеников младшего школьного возраста характерны следующие особенности:

возникновение и закрепление личностной характеристики ребенка, которая, становясь достаточно устойчивой, определяет его успехи в различных видах деятельности;

безграничное доверие к взрослым, главным образом родителям и учителям, подчинение и подражание им.

Учитывая эти возрастные особенности, имеет смысл в течение учебного года проводить коллективные дела, которые помогут каждому ребенку наиболее полно раскрыться, рассказать одноклассникам о своих интересах и увлечениях и, с другой стороны, узнать что - то новое о ребятах, знакомых с ним уже не первый год, может быть, найти новых друзей.

Поскольку для детей 7-10 лет очень важно признание и одобрение со стороны значимых взрослых людей, необходимо опираться на те доверительные отношения, которые складываются у ребенка в семье, и активно привлекать родителей к делам класса. Все эти действия помогут первоклассникам легче перенести адаптационный период при переходе в начальную школу.

Цель воспитательного процесса в 1 классе: помочь каждому ребенку осознать неповторимость своей личности, а также личности каждого одноклассника.

Задачи воспитательного процесса в 1 классе:

- Изучать интересы, потребности и личностные характеристики членов классного коллектива;

- Воспитывать в детях уважение к себе, сверстникам и старшим;

- Активно привлекать родителей к внеклассным мероприятиям;

- Помочь первоклассникам легче перенести адаптационный период.

Предлагаемые формы работы :

Сентябрь

Диагностика учащихся (опросник для индивидуального знакомства с воспитанником, методика незавершенных предложений).

Октябрь

День Бабушек (В рамках декады пожилых людей).

Ноябрь

Классный час "Моя семья".

Декабрь

Праздничный концерт "Новогодняя карусель". Конкурс на лучшую новогоднюю игрушку "Мастерская Деда Мороза".

Январь

Классный час "На кого я хочу быть похожим".

Февраль

Конкурс "Сильные, смелые, ловкие, умелые". Участники конкурса: мальчики и папы класса

Март

Праздник для мам и девочек "Дорогие и любимые".

Апрель

"Трудом красивым славен человек" (родительское собрание совместно с учащимися; рассказ о профессии родителей).

Май

Игра - марафон "Веселый поезд".

2 класс "Ты, да я, да мы с тобой"

Для младших школьников повышенное значение приобретают отношения со сверстниками, и в это время открываются дополнительные возможности для активного использования этих отношений в учебно-воспитательных целях. Для психологического комфорта ребенка необходимо чувствовать поддержку и одобрение со стороны товарищей, поэтому необходимо внушить ученикам мысль, что каждый из них играет важную роль в организации, называемой коллективом.

Целью воспитательного процесса во 2 классе становится формирование и развитие чувства сплоченности классного коллектива.

Задачи воспитательного процесса во 2 классе:

- обучать детей взаимодействию при решении проблем в коллективе;

- обучать детей разделению труда при выполнении заданий;

- воспитывать у ребят умение жить в коллективе и считаться с общественным мнением;

- формирование традиций классного коллектива.

Предлагаемые формы работы :

Сентябрь

Диагностика учащихся (Социометрия, анкета "Классный коллектив глазами ученика"). Классный час "Ты, да я, да мы с тобой". Составление Декларации прав и обязанностей учеников 2 класса.

Октябрь

Аукцион "Книга рекордов нашего класса".

Ноябрь

Диспут "Легко ли быть настоящим другом? "

Декабрь

Читательская конференция по сказкам Г.Х ("Гадкий утенок", "Детская болтовня"). Новогодний бал-маскарад "Новогодний коктейль".

Январь

Классный час "Я и мое имя".

Февраль

Праздник "Мама, папа, я - спортивная семья".

Март

Конкурс "Мисс и мистер класса".

Апрель

Классный час "О дружбе".

Май

КВН "Наш класс".

3 класс "Вместе лучше!"

В наши дни, в связи с тем, что ситуация в мире неспокойная, очень много людей - мирных жителей оказались беженцами, вынужденными переселенцами, жертвами национальных конфликтов. Поэтому к нам в школу с каждым годом приходит все большее количество детей разных национальностей. Важно внушить ребятам мысль, что разные индивидуальные качества людей (цвет кожи, вероисповедание, национальность) лишь дополняют друг друга, составляя многообразный и поэтому прекрасный мир.

Целью воспитательного процесса в 3 классе становится формирование толерантных отношений между детьми, с какими - либо различиями (национальными, религиозными, половыми), развитие желания становиться лучше, самосовершенствоваться.

Задачи воспитательного процесса в 3 классе:

- воспитывать умение терпимо относиться к особенностям поведения людей, вызванных национальными, религиозными, половыми различиями;

- формировать стремление оказывать помощь и быть готовым ее принимать;

- воспитывать у ребят любовь к Родине, желание знать и изучать ее историю, традиции и

обычаи.

Предлагаемые формы работы :

Сентябрь

Диагностика учащихся (Социометрия, методика незавершенных предложений). Классный час "Культура мира. Человек среди людей".

Октябрь

Знакомство с русской национальной культурой. Фольклорный праздник "Русские посиделки".

Ноябрь

История национального костюма (познавательная экскурсия в краеведческий музей). Осенние игры и состязания.

Декабрь

Как встречают Новый год в разных странах? (Игра - путешествие). Новогодний праздник "Святки".

Январь

Классный час "Мы - команда одного корабля".

Февраль

Праздник "Масленица".

Март

Читательская конференция по сказкам народов мира.

Апрель

Классный час "Стремись делать добро".

Май

Праздник "Я, ты, он, она - вместе дружная семья".

4 класс "Учимся договариваться"

Как уже отмечалось, для младших школьников необычайно важны признание и одобрение со стороны значимых для них взрослых людей (родителей и учителей), но также важно для ребенка как его оценивают сверстники и старшие товарищи. К сожалению, желание получить одобрение со стороны сверстников приводит к возникновению форм нетолерантного поведения у некоторых учащихся, что ведет к увеличению конфликтных ситуаций в классе.

Поэтому целью воспитательного процесса в 4 классе становится формирование умения конструктивно вести себя во время конфликта, завершать его справедливо и без насилия.

Задачи воспитательного процесса в 4 классе:

- создавать условия для формирования в классе атмосферы дружбы, взаимопонимания и поддержки;

- развивать умение действовать сообразно полученным нравственным знаниям в реальных жизненных ситуациях.

Наряду с этическими беседами, формирующими нравственные ценности ребенка, с праздниками, походами, помогающими делать коллектив класса более дружным, необходимо проводить психологические тренинги, которые показывают детям реальные пути выхода из конфликта. Поэтому программа этого года предусматривает тесное сотрудничество со школьным психологом.

Психологические знания, полученные четвероклассниками на занятиях, помогут им завершать конфликты без насилия и во взрослой жизни.

Также следует отметить, что если в классе постоянно случаются конфликтные ситуации, то ребенок может искать комфортную для себя группу за пределами класса и даже школы. К сожалению, часто в подобных группах поощряются такие вещи, как курение, противоправные действия.

Предлагаемые формы работы :

Сентябрь

Диагностика (Социометрия, методика "Наши отношения"). Классный час "О правах и обязанностях ребенка" (знакомство с Конвенцией о правах ребенка и Устава школы).

Октябрь

Психологическая игра "Необитаемый остров".

Ноябрь

Психологический тренинг "Научись управлять собой".

Декабрь

Пресс - конференция (с участием родителей) "Однажды в моем классе...".

Январь

Классный час "Шесть шагов разрешения конфликта".

Февраль

Встреча с инспектором отдела профилактики правонарушений

Март

Классный час "Учимся договариваться".

Апрель

Классный час "Улыбка и смех приятны для всех".

Май

Игровая программа "Час общения".

Беседа по толерантности

Тема. Стремись творить добро.

Цели: дать возможность детям поразмышлять над милосердием, проявлением доброты и уважения к окружающим, к другим народам, инвалидам, нуждающимся; сформировать понятие «толерантность», «беженцы», «милосердие», «добро»; воспитать культуру человеческих отношений.

Ход беседы.

1.Беседа.

Ведущий - Ребята! Вы, наверное, заметили, что у нас в школе на первом этаже есть плакаты с названием «Толерантность».Слово лучше записать на доске. Что же это такое?

Толерантность – терпимость к чужому мнению, вероисповеданию, поведению, культуре, политическим взглядам, национальности, то есть это проявление терпимости, понимания и уважения и уважения к личности другого человека независимо от каких – либо отличий. Культура межчеловеческих взаимоотношений предполагает доброжелательность в отношении к окружающим, умение считаться с интересами и вкусами других людей. В наши дни ситуация в мире очень неспокойная: Войны в Чечне, в Афганистане, в Израиле.… Поэтому очень много людей – мирных жителей этих стран – оказались беженцами, вынужденными переселенцами, жертвами национальных конфликтов. Эти люди вынуждены бежать из своей страны, таким людям нужна помощь. Кров для бездомных – наш долг. Сейчас в Россию приезжают беженцы из Казахстана, Узбекистана, Грузии, Киргизии, Азербайджана, Афганистана, Латвии, Эстонии, Чечни, Дагестана. Эти люди – мирные жители, и они не виноваты в этой политике, которая приводит к национальным войнам и розни. Вы знаете, что причинами войн являются нетерпимость друг к другу, ссоры, предрассудки, злость, зависть, а также деньги – желание обогащаться и устанавливать мировое господство, подчинять более слабые страны и народы и эксплуатировать зависимых. Так всегда было в истории.

Но страдает простой, ни в чем не повинный народ. Сегодня беда коснулась этих людей (беженцы из стран, где идут войны). Завтра беда может коснуться нас. С какими трудностями сталкиваются сегодня беженцы?

Трудностей много: негде жить, негде работать, нет денег, нет одежды, нет пищи; болезни, национальная нетерпимость, равнодушие окружающих людей и унижение. Поэтому мы, если мы еще остаемся людьми, должны проявлять милосердие.

На доску вывешиваются по очереди плакаты с названием терминов «милосердие», «благотворить», «добро», дается устное пояснение.

Милосердие – это сочувствие, любовь на деле, готовность делать добро каждому, мягкосердечность.

Благотворить – значить делать добро, помогать бедным, инвалидам, беженцам, старым людям.

Добро – все, что честно и полезно, все, чего требует от нас долг человека. Худо тому, кто добра не делает никому; в ком добра нет, в том и правды мало. А что такое доброе дело? Это то, что дарит радость другому человеку. Нужно проявлять живой, искренний интерес к окружающим людям, ведь у каждого из нас свои проблемы, мечты, стремления. О том же говорит и Библия: «Относись к другому, как к самому себе, люби ближнего своего, как самого себя». Ведь все люди, независимо от расы, национальности, культуры, обычаев, положения, возраста, пола, одинаковы.

Дейл Карнеги – американский специалист в области человеческих взаимоотношений – говорит: «Любой глупец может критиковать, осуждать, выражать недовольство – и большинство глупцов так и делают, но для того чтобы проявить внимание и быть снисходительным, требуется сильный характер и самообладание. Вместо того чтобы осуждать людей, проявлять к ним нетерпение, постарайтесь их понять и принять». Заратустра сказал: «Делать добро другим – не обязанность. Это радость, ибо улучшает здоровье и увеличивает счастье».

Китайская пословица говорит: «Ароматом роз всегда веет от руки, которая их дарит». Подумайте над значением этих слов. Делай добро! Это принесет больше счастья, больше удовлетворения! Именно так ставили вопрос о добре все великие философы с начала истории человечества – Конфуций, Платон, Аристотель, Сократ.

Драйзер восхищался одной заповедью Христа, заповедь о служении другим: «Для того чтобы Он (человек) мог получить хоть какую – то радость на отведенном ему коротком отрезке пути, он должен думать – как улучшить положение не только для себя, но для других. Если мы собираемся улучшить положение для других, то нам надо спешить. Время уходит. По этому пути я пройду всего лишь один раз. Так пусть я совершу сейчас какой–нибудь достойный поступок или проявлю доброту. Пусть я не отлажу и не упущу случая это сделать, ибо по этому пути я никогда больше не пойду ».

2.Работа с афоризмами.

Детям розданы карточки, на которых записаны афоризмы. Каждый ребенок читает свой афоризм и пытается его объяснить. Учитель в случае необходимости ему помогает.

Афоризмы для работы.

1.«Истинное сострадание начинается только тогда, когда, поставив себя в воображении на место страдающего, испытываешь действительно сострадание». (Л.Толстой).

2. «… Чем достойнее человек, тем большему числу существ он сочувствует ». (Ф.Бекон).

3. «Сострадание правит миром». (Древнеиндийский афоризм.).

4. «Кто полон милосердия, непременно обладает мужеством». (Конфуций).

5. «Милосердие состоит не только в вещественной помощи, сколько в духовной поддержке ближнего. Духовная же поддержка, прежде всего не в осуждении ближнего, а в уважении его человеческого достоинства». (Л.Толстой).

6. «Владеть собой настолько, чтобы уважать других, как самого себя, и поступать с ними так, как мы желаем, чтобы с нами поступали, - вот что можно назвать человеколюбием». (Конфуций).

7. «Стоит лишь верить в человека больше, чем это обыкновенно бывает, чтобы вызвать наружу все лучшие стороны его характера». (С.Смайлс).

8. «Чтобы поверить в добро, надо начать его делать». (Л.Толстой).

9. «Кто ищет зла, к тому оно приходит». (Соломон).

3.Тестирование.

Ведущий - А сейчас мы с вами проведем игру. Она позволит определить, насколько вы толерантны. В нашей школе учатся разные ребята: толстые и тонкие, большие и маленькие, в очках и без очков, разных национальностей, девочки и мальчики. Почему мы иногда посмеиваемся друг над другом? Мы не обязаны любить всех. Однако все люди имеют право достойно жить на планете и не страдать от презрения и оскорблений. И каждый из нас неповторим и значим. Быть толерантным – значит уважать других со всеми их физическими и религиозными различиями. Это, значит, быть внимательным к другим, не зацикливаться на установившихся стереотипах. Обращать внимание на то, что нас разъединяет. Толерантность позволяет нам оставить в нашем сердце больше места для наших друзей.

Тест. «Проверь себя, проявляешь ли ты толерантность».

1. Ким плохо одет…

А) Это неважно.

Б) Ты подсмеиваешься над ним.

2. Том питается не так, как ты, по причине своей религии…

А) Ты говоришь, что он выглядит смешно.

Б) Ты просишь, чтобы он объяснил это.

3. Цвет кожи у Джо отличается от твоего…

А) Ты стремишься лучше узнать его.

Б) Ты говоришь: «Все люди твоего цвета кожи – это нули».

4. Пожилая женщина медленно идет…

А) Ты отталкиваешь ее, чтобы обогнать.

Б) Ты помогаешь ей и придерживаешь дверь.

5. Ты – мальчик, тебя ставят рядом с девочкой.

А) Ты говоришь, что все девочки - нули.

Б) Ты разговариваешь с ней.

6. Ты – девочка, тебя ставят рядом с мальчиком.

А) Ты говоришь, что все мальчики – нули.

Б) Ты разговариваешь с ними.

7. На твоих глазах на кого – то нападают…

А) Ты пытаешься защитить его.

Б) Ты делаешь вид, что ничего не замечаешь.

8. К тебе подходит ребенок – инвалид…

А) Ты естественным образом разговариваешь с ним.

Б) Ты отходишь от него и не знаешь, что сказать.

Ведущий - Выбери правильный ответ, сосчитай буквы А, дети считают.

Если одни буквы А, ты проявляешь большую толерантность. Прекрасно! Ты уверен в себе, можешь выразить свое мнение. И ты понял, что своя свобода заканчивается там, где начинается свобода других.

Если от 3 до 7 букв А, ты не очень толерантен. Ты недостаточно уверен в себе для того, чтобы делиться и выражать свое мнение, однако ты добрый и со временем у тебя все получится.

У тебя менее 3 букв А: ай-ай-ай! Ты совсем не толерантен! Если ты попытаешься лучше понять себя, понять, какой ты есть, то можешь стать более счастливым!

4. Итог.

Ведущий - Что мы вынесли из сегодняшнего занятия?

Дети работают с терминами, записанными на доске: «толерантность», «беженцы», «война», «милосердие». Они отвечают, что это такое, как они поняли значение слов.

Ведущий - Что вы поняли, что вы уяснили для себя? Что запомнилось? Что стало открытием в себе?

Дети отвечают, высказывают свое мнение, отмечают, что запомнили.

Ведущий - Из всего сказанного вами можно сделать вывод: необходимо в жизни проявлять доброжелательность к окружающим, делать добро, уметь считаться с интересами других, проявлять уважение к другим народам.

Международная неделя просветительских действий 9 – 16 ноября «Хрустальная ночь – Никогда Снова!».

www.9-november.hrworld.ru., 9-november@hrworld.ru

АНКЕТА

«Толерантность в работе с молодёжью и подростками»

Друзья! Эта анкета призвана определить отношение студентов и школьников к межнациональным отношениям в России. Ваши искренние ответы и серьезное отношение помогут понять, какие проблемы сейчас стоят перед нами, и найти пути их решения.

Анкета является анонимной.

Страна _______________________ Город___________________

Пол: ¨ мужской ¨ женский ¨ иное

Возраст: Ты: Учишься (где?)_____________________

¨ 14 – 26 ¨ 22 – 27 ¨ 31 – 40 Работаешь (где?) _____________________

¨17 - 21 ¨ 28 – 30 ¨ старше 40 Иное (Что именно?)

Часть 1

1. Знаете ли Вы, что Конституция РФ (Основной закон России) закрепляет равенство всех людей, независимо от пола, расы, национальности и др.?

- да;

- нет, так как никогда не читал(а) Конституцию;

- нет, никогда не обращал(а) на это внимание;

- мне все равно, что там написано;

- затрудняюсь ответить.

Откуда вы получили знания, которые помогли вам ответить на данный вопрос?

- школа/ВУЗ;

- родители;

- средства массовой информации;

- самообразование;

- соседи рассказывали;

- от друзей;

- затрудняюсь ответить.

2. Ксенофобия – это:

- боязнь Ксенона;

- нетерпимость (плохое, несправедливое отношение) к

людям другой национальности, взглядов,

вероисповедания;

- заболевание, при котором часто снятся ночные кошмары;

- боязнь потерять свою национальную культуру;

- затрудняюсь ответить.

Откуда вы получили знания, которые помогли вам ответить на данный вопрос?

- школа/ВУЗ;

- родители;

- средства массовой информации;

- самообразование;

- соседи рассказывали;

- от друзей;

- затрудняюсь ответить.

3. Толерантность – это:

- редкое заболевание глаз;

- смирение и непротивление злу;

- уважительное отношение к людям другой

национальности, взглядов, вероисповедания и др.;

- процесс разрушения национальных культур и замещение

их однородной "попсой";

- затрудняюсь ответить.

Откуда вы получили знания, которые помогли вам ответить на данный вопрос?

- школа/ВУЗ;

- родители;

- средства массовой информации;

- самообразование;

- соседи рассказывали;

- от друзей;

- затрудняюсь ответить.

4. Как вы считаете, националист – это тот, кто:

- нарушает правила дорожного движения за границей;

- считает представителей своей национальности лучше всех

других людей;

- досконально знает свою национальную культуру;

- пишет книги о достоинствах и недостатках

представителей своей национальности;

- затрудняюсь ответить.

Откуда вы получили знания, которые помогли вам ответить на данный вопрос?

- школа/ВУЗ;

- родители;

- средства массовой информации;

- самообразование;

- соседи рассказывали;

- от друзей;

- затрудняюсь ответить.

5. Мигранты и беженцы - это в первую очередь:

- люди, готовые на все ради переезда;

- преступники, скрывающиеся в бегах;

- люди, вынужденные по политическим или экономическим

причинам покинуть свое постоянное место жительство;

- попрошайки на улицах;

- затрудняюсь ответить.

Откуда вы получили знания, которые помогли вам ответить

на данный вопрос?

- школа/ВУЗ;

- родители;

- средства массовой информации;

- самообразование;

- соседи рассказывали;

- от друзей;

- затрудняюсь ответить.

6. Жители Кавказа - это, в первую очередь:

- торговцы на рынках;

- весельчаки, любящие хорошее вино;

- сотни народов, населяющие Кавказ;

- злобные, постоянно воюющие бородатые террористы;

- затрудняюсь ответить.

Откуда вы получили знания, которые помогли вам ответить на данный вопрос?

- школа/ВУЗ;

- родители;

- средства массовой информации;

- самообразование;

- соседи рассказывали;

- от друзей;

- затрудняюсь ответить.

Часть 2

7. Поддерживаете ли вы практику милиции проверять документы на улице у людей не-славянской внешности?

- да, это нужно делать обязательно;

- да, нужно проверять документы у всех подряд;

- нет, это не приемлемо ни в каких условиях;

- мне все равно;

- в некоторых случаях ___________________________

________________________________________(каких?)

- иное __________________________________

8. Как Вы обычно относитесь к тому, что в Вашем доме / городе живут люди другой национальности или религии:

- это плохо _______________________________

___________________________________(почему?);

- это хорошо ______________________________

__________________________________(почему?);

- мне все равно____________________________

___________________________________(почему?);

- затрудняюсь ответить.

9. К Вам когда-нибудь относились хуже, чем к другим людям по какому-либо признаку?

- никогда;

- да, по национальному признаку;

- да, по имущественному признаку;

- да, по другим признакам

__________________________________ (каким?);

- затрудняюсь ответить.

10. Вы когда-нибудь проявляли нетерпимость к представителям какого-либо меньшинства?

- никогда;

- да, по национальному признаку;

- да, по имущественному признаку;

- да, по другим признакам;

- затрудняюсь ответить.

11. Поддерживаете ли вы организации, которые выступают против миграции и за «Россию для русских»?

- полностью поддерживаю и готов быть членом такой

организации;

- вообще согласен, но вступать в организацию не хочу;

- не поддерживаю такую позицию

- считаю, что такие организации надо запретить

- иное______________________________________

12. Вы сталкивались со случаями унижения достоинства человека из-за его национальности или вероисповедания?

- да, наблюдал лично;

- да, испытал на себе;

- да, слышал от знакомых;

- да, читал в газете;

- да, видел по телевизору;

- нет, не сталкивался;

- никогда не обращал внимания.

13. По вашему мнению, существует ли в вашем районе нетерпимое отношение к людям другой национальности и вероисповедания?

- да, и это большая проблема;

- да, но встречается редко и не является проблемой;

- нет, у нас ко всем относятся одинаково хорошо;

- нет, у нас ко всем относятся одинаково плохо;

- я не хочу об этом думать;

- не знаю.

14. Встречали ли вы следующие проявления нетерпимости: (можно выбрать любое количество ответов)

¨ - Да, встречал

- распространение фашистской символики в виде

листовок, плакатов, надписей;

- фашистская литература;

- митинги, сборы и др. публичные выступления

националистов, фашистов;

- публикации в прессе, оскорбительные для какой-либо

национальности или религии;

- прямое физическое насилие (избиение и т.п.);

¨ - Нет, не встречал.

Часть 3

15. Считаешь ли ты деятельность молодежных антифашистских организаций полезной?

- да, они борются с неонацизмом и неофашизмом;

- да, они дают молодежи возможность выразить свою

позицию;

- да, они могут влиять на принятие властями решений;

- нет, не считаю

- иное_____________________________________________

16. В каких антифашистских действиях вы готовы принять участие?

- в уличной акции

- в семинаре или дискуссии

- в подписании обращения к властям

- в проведение этого опроса среди друзей

- иное_________________________________________

Эта анкета для тебя:

¨ - бессмысленна; ¨- невероятно скучна;

¨ - полезна для меня; ¨- иное _____________________________________________________

¨ - полезна для организаторов этого исследования;

Если ты хочешь принять участие в молодежных антифашистских программах, оставь свои координаты:

Фамилия, имя _________________________________________________________________________________________

Телефон дом.\моб. (не забудь указать код города)_________________________________________________________________

e-mail:______________________________________________________________________________________________________

Iсq_________ \Skype ____________________\______________________

СПАСИБО ЗА УЧАСТИЕ!

Организатор_____________________________________________

Урок толерантности

Тема: Мы – команда одного корабля.

Цели: дать учащимся представление о людях, населявших планету Земля; подвести к тому, что люди любой национальности имеют право на счастье, что необходимо проявлять дружбу и уважение к любому народу; воспитывать бережное отношение к людям, любовь к малой родине.

Оборудование: Рисунок с изображением Земли ( вид из космоса); карта полушарий; таблица «самые многочисленные народы».

Ход урока.

1. Организационный момент.

Учитель - Сегодня необычный урок. Мы будем коллегами. На уроке будем рассуждать, доказывать, наблюдать.

У. - Прочитайте тему урока.

Дети - Мы – команда одного корабля.

В конце урока ребята должны ответить на вопрос: почему урок получил такое название?

На доске появляются рисунок с изображением Земли; карта полушарий. Дети работают по вопросам.

2. Сообщение темы.

1.Как называется наша страна?

2.Сколько материков на Земле?

3.Сколько океанов?

4.На каком материке живем мы?

5.Как называется наша планета?

6.Как называется народ, который живет в России?

3. Вступительная беседа.

У. - Каждый ребенок, подрастая, начинает интересоваться своей родословной. Он спрашивает о прабабушках и прадедушках. Так и человечество в целом постоянно задает себе вопросы о собственных родовых корнях. Наши предки.… В каждом из нас их частица, а потому, найдя свои истоки, можно узнать все о них. Начнем все по порядку. Как же появились люди на Земле? Человечество давно стремилось выяснить свое происхождение. Когда научных знаний еще не существовало, люди складывали об этом красивые легенды.

Д. - Австралийские аборигены верят, что вначале, «в эпоху сновидений», земля была покрыта морем. На выступающих скалах и в воде жили человеческие личинки. Когда Земля высохла, предок ящериц каменным ножом отделил человеческие зародыши друг от друга, прорезал им глаза, уши, рот, нос, пальцы. Он научил их добывать огонь трением, готовить пищу, дал им орудия.

В Библии – священной книге иудеев и христиан – говорится, что Бог, создав мир за шесть дней, по самый конец сотворил человека «по образу Своему, по образу Божью сотворил его; мужчину и женщину сотворил их».

У. - Таких мифов много. Они красивы, интересны. Ученые доказывают, что человек произошел от волосатого, четвероного и хвостатого животного. Казалось бы, что люди должны быть все похожими. Но поему все живущие на Земле люди внешне отличаются друг от друга? Люди создавали легенды.

Д. - Легенда североамериканских индейцев.

Однажды боги вылепили фигурки людей из глины и положили их в печь обжигать. После обжига они приобрели кирпично-красный оттенок – это были индейцы. В следующий раз боги заболтались и забыли вовремя фигурки вынуть из печки. Те обуглились и стали черны, как головешки. Так возникли негры. А потом уже боги, боясь пережечь глиняные статуэтки, вынули из раньше времени, и они получились неприятного бледно-розового цвета. Так получились европейцы.

У. - Конечно, люди не только создавали подобные легенды. Существует наука антропология, изучающая происхождение и изменения физического типа человека. А почему люди говорят на разных языках?

Д. - По библейской легенде, все люди были когда-то одним народом и говорили на одном языке. Возгордившись, они стали строить огромную Вавилонскую башню, по которой надеялись попасть на небо. За это Бог разгневался на них и разделил языки. Люди больше не могли договориться друг с другом, и строительство башни прекратилось. Так возникли разные народы.

У. - Сколько сейчас народов на Земле?

Ответы учеников.

У. - На Земле наберется, по меньшей мере, 15 тысяч, а возможно, и 20 тысяч разных народов и языков. Какие народы самые многочисленные в мире?

Ответы учеников.

4. Практическая работа.

Укажите место каждого народа в таблице. Это поможет определить численность населения.

Самые многочисленные народы.

Место

Народ

Численность (млн. человек)

Страна проживания

Бразильцы

Американцы

Русские

Хиндустанцы

Бенгальцы

Японцы

Китайцы

149

194

146

244

190

126

1220

Бразилия

США

Россия

Индия

Индия

Бангладеш

Япония

Китай

Дети выполняют задание. Таблица вывешивается на доску.

У. - Подведите итог.

Д. - В конце 20века все население планеты составляло чуть меньше 6 млрд. человек: китайцы, Хиндустанцы, американцы, бенгальцы, бенгальцы, бразильцы, русские, японцы.

У. - Любой народ модно сравнивать с лесом, например с сосновым бором. В глубине его – высокоствольные сосны, но чем ближе к опушке, тем сильнее меняется облик деревьев: на открытых пространствах они кряжистые и низкорослые. Однако сосна всегда остается сосной и елью ни при каких условиях не станет. А вот потомки поляков, много поколений назад переселившиеся в Россию, могут превратиться в русских, и таких случаев немало. Чем отличается каждый народ?

Д. - Язык, культура, национальный характер, религии, традиции…

У.- Давайте перенесемся в нашу страну. Назовите главный город в России. Назовите город, который является малой родиной.

Учащиеся дают справку о своем городе.

У. - Что привело в эти глухие места много лет назад людей?

Д. - По приказу царя людей отправили осваивать новые земли.

У. - Назовите фамилии первых переселенцев.

Д. - Сорокины, Медведевы, Курочкины, Аверины, Струдины.

У. - Какие же народы живут в нашем городе?

Дети перечисляют.

5. Работа с диаграммой.

У. Посмотрите на диаграмму, и вы увидите каких народов больше.

1.Русские

2.Татары

3.Украинцы

4.Немцы

5.Башкиры

6.Белорусы

7.Мордовцы

8.Чуваши

9.Евреи

10.Цыгане

11.Народы Крайнего Севера.

У. - А теперь представьте, что представляет наш класс. Какая кровь течет в учениках нашего класса?

Учитель показывает дерево, где ветви дерева – фамилии учеников класса.

Дети - рассказывают о своей родословной.

У. - Учитель обобщает ответы учеников.

Все мы очень разные. А хорошо это или плохо?

Высказывание детей.

У. - В каждом из нас течет кровь наших предков. А они были людьми разных национальностей. Пусть у нас будет разный цвет кожи. Пусть люди будут говорить на разных языках, и жить на разных континентах. А может ли быть что-то общее у всех людей, живущих на нашей планете?

6. Групповая работа.

У. - Подумайте и напишите, какими качествами характера должен обладать человек, живущий на планете Земля.

Каждой группе выдается лист, на котором изображены контуры человека.

У. - Мы не знаем, где живет этот человек, сколько ему лет, какой он национальности. Он просто человек.

Каждая группа выступает.

7. Подведение итога.

У. - А теперь еще раз назовите те общие качества, которые были названы каждой группой. На доске дети создают силуэты человека и записывают:

Добрый,

Умный,

Смелый,

Сильный,

Улыбчивый,

Преданный,

Честный…

Д. - Если люди будут обладать всеми этими качествами, то на Земле исчезнут войны, ссоры. Все равно, какой ты национальности, какого цвета кожи. Чего ради нам ненавидеть друг друга? Мы все заодно, уносимые одной и той же планете, мы – команда одного корабля.

Надо очень любить этот мир, любить его таким, каков он есть. Надо раскрыть ему душу и слиться с ним, делая что-то здесь и сейчас, что сделает мир хоть капельку лучше и добрее. Только тогда вся планета станет твоей, ты поймешь ее тайны и поймешь самого себя.

8. Итог урока.

У. - Объясните, почему урок носил название «Мы – команда одного корабля».

Д. - «Команда» - люди, «корабль» - Земля.

Толерантность глазами ребёнка

В школе ежегодно 16 ноября проводится «День Толерантности». В этот день обычно проводятся различные занятия и конкурс на тему толерантность. В ходе участия в различных конкурсах создаются разновозрастные команды, в которые входят как дети, так и взрослые. В процессе задание, полученное командой, начинает ставиться выше, чем неприязнь между отдельными членами данной команды. В итоге они все сближаются, и о никакой неприязни речь больше не ведется.

Одним из конкурсов, проводимых в этот день, является конкурс плакатов «Толерантность – это…», обязательным условием конкурса является выполнение работы в парах, командой или дома всей семьей. Кроме самого плаката, должно быть и небольшое описание проделанной работы, в форме эссе. В определенный день проводится смотр плакатов. Они оцениваются компетентным жюри по следующей шкале.

Шкала оценки плакатов.

(баллы от 1 до 5)

Критерии

Плакаты

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11 и т.д.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

Соответствие содержания плаката теме конкурса.

Лаконичность плаката.

Цветовое решение (ограниченность цветов; уравновешенность цветов, изображения и шрифта)

Символичность цветов.

Использование общепонятных символов.

Эффективные сопоставления.

Неординарная техника выполнения плаката.

Соответствие названия теме плаката.

Эмоциональность.

………

………

Урок толерантности

Тема: Урок толерантности. (Урок – беседа).

Цели: Развивать стремление быть терпимым в обществе людей; воспитывать интернационализм; способствовать развитию устной речи учащихся.

Ход урока.

Учитель.- Сегодня мы с вами проведем урок толерантности. Я не буду раскрывать значение этого слова, а вы сами в конце урока попробуете сказать, что означает слово «толерантность».

Учитель читает стихотворение С.Маршака «Всемирный хоровод».

Стихи для ребят

Всех народов и стран:

Для абиссинцев

И англичан,

Для испанских детей

И для русских, шведских,

Турецких, немецких, французских,

Негров, чья родина –

Африки берег;

Для краснокожих

Обеих Америк.

Которым вставать

Надо,

Когда мы ложимся в кровать,

Для эскимосов,

Что в стужу и в снег

Лезут

В мешок меховой

На ночлег;

Из тропических стран,

Где на деревьях

Не счесть обезьян;

Для ребятишек

Одетых и голых –

Тех, что живут

В городах и селах…

Весь этот шумный,

Задорный народ

Пусть соберется

В один хоровод.

Север планеты

Пусть встретится с Югом,

Запад – с Востоком,

А дети – друг с другом!

У. - О чем это стихотворение?

Дети. - О том, что дети всех цветов кожи должны дружить друг с другом.

У. - Почему все дети, независимо от национальности и цвета кожи, должны жить дружно?

Д. - Чтобы не было войны на Земле, и жили все счастливо.

У. - Сейчас в мире непростая обстановка. Во многих точках планеты идет война, гибнут люди, рушатся здания, страдают дети. Люди вынуждены покидать свои дома и убегать из родных городов, чтобы спастись от голода, разрухи, болезней. Эти люди называются беженцами. Они приезжают в другие города в надежде, что мы протянем им руку помощи, поделимся всем, что имеем сами. С нами тоже может случиться беда, и мы вынуждены будем просить помощь. Давайте подумаем, чем мы можем помочь беженцам.

Д. - Дать одежду, поделить едой, игрушками, не обижать детей беженцев.

Дети должны понять, что к людям, даже если они другой национальности, нужно относиться с уважением, понимать их горе, сочувствовать в беде.

У. - Во время Великой Отечественной войны, когда фашисты захватили русские города, многие россияне были эвакуированы на юг, куда война еще не дошла. Их радушно принимали люди других национальностей: таджики, узбеки, грузины, армяне и др. Русским предоставляли жилье, обеспечивали едой, одеждой и другими необходимыми вещами. Люди не смотрели на то, что беженцы были не их национальности, с другим цветом глаз и кожи! И поэтому наша страна победила в такой тяжелой и страшной войне. Люди помогали друг другу, не давали погибнуть слабым, все вместе объединились против общего врага – фашистов. И вот через много лет ситуация повторилась. Только теперь люди с юга бегут на север, за помощью к русским людям. Ведь добрая русская душа еще издавна была известна всем народам.

У. - Если мы будем жить в мире со всеми людьми, то на Земле не будет войн, террористических актов.

А теперь давайте попробуем объяснить, что же обозначает слово «толерантность».

(Высказывание детей.)

У. - В первую очередь толерантность проявляется дома, в школе. Все знают, что нужно жить дружно, но иногда трудно сдержаться, когда мы видим недостатки других. Иногда у нас возникает ощущение, что к нам придираются. Стремясь быть сильными, мы становимся нетолерантными и остаемся в одиночестве. Как нам стать толерантными? Прежде всего, надо оставаться самим собой, видеть свои ошибки. Давайте поиграем. Я называю ситуацию, а вы поднимаете красный кружок, если вам подходит первое выражение, черный – второе.

а) Младший брат сломал твою игрушку.

1. Ты его прощаешь.

2.Ты ударяешь его.

б) Ты поссорился со своей сестрой.

1.Ты попытаешься объясниться с ней.

2.Ты обижаешься и мстишь.

в) С тобой поступают жестоко.

1.Ты отвечаешь тем же.

2.Ты говоришь «нет» и стремишься заручиться помощью.

г) Ты недоволен собой.

1. Ты говоришь, что людей без недостатков не бывает.

2. Ты все сваливаешь на других.

д) Тебе не хочется идти на прогулку со своими близкими.

1. Ты устраиваешь истерику.

2. Ты идешь с ними гулять.

У. - В школе, как и везде, все разные: есть маленькие и большие, худые и полные. Почему мы иногда смеемся над ними? Потому что мы их боимся, мы ничем не хотим с ними делиться или мы не уверенны в себе. Быть толерантным - означает уважать других, невзирая на различия.
Это означает быть внимательным к другим и обращать внимание на то, что нас сближает. Давайте попробуем проверить себя, проявляем ли мы толерантность.

1. Саша плохо одет.

а) Это неважно!

б) Ты подсмеиваешься над ним.

2. Пожилая женщина медленно идет.

а) Ты отталкиваешь ее, чтобы обогнать.

б) Ты помогаешь ей и придерживаешь дверь.

3. На твоих глазах на кого-то нападают.

а) Ты пытаешься защитить его.

б) Ты делаешь вид, что ничего не замечаешь.

У. - Проявлять толерантность – это значить бережно, относиться на нашей планете ко всему живому, вместе бороться с насилием, понимать друг друга, чтобы строить мирное будущее. Давайте поиграем в игру.

1. Для того чтобы больше не было войны.

а) Нужно понимать, почему она происходит.

б) ничего нельзя сделать.

2. Когда говорят о детях, пострадавших от войны.

а) Ты об этом услышал и забыл.

б) Ты ищешь возможность проявить солидарность.

3. В классе ты уже ответил.

а) Тебе хочется отвечать еще.

б) Ты представляешь возможность ответить другим.

Подведение итогов.

У. - Заканчиваем наш урок толерантности. Что нового вы узнали из сегодняшнего урока? Что такое толерантность? Кто после этого урока стал по-другому относиться к окружающим людям, товарищам?

2. Сценарный план Тематического «Вечер Востока»

(День Средней Азии)

Место проведения: Колонный зал КСК «ДТиС»

Начало 15.00-19.00 час.

15.00 час. Встреча и размещение гостей. Согласование списка

выступающих из числа приглашённых VIP - персон

15.15. Звучат музыкальные позывные праздника….

15.20. Выход ведущих:

1 Ведущая - Добрый день, дорогие друзья!

2 Ведущий - Здравствуйте, дамы и господа!

3 Ведущий - Ассалому алейкум азиз дослар! - узбеки

Здравствуйте, дорогие друзья!

4 Ведущий - Ассалому алейкум, мехмонони мухтарам - таджики

(Сафар) (добрый вечер, уважаемые гости)

5 Ведущий - Кутмандуу кечиниздер менен урматтуу коноктор! - кыргызы

( добрый вечер, уважаемые гости!)

1 Ведущая - Мир един, но удивительно многообразен.

2 Ведущий - Так же должно быть переплетено и человеческое общество – творчеством и созиданием разных народов и культур.

3 Ведущий - Культура Востока одна из самых ярких и самобытных.

(Муродулло)

4 Ведущий - Это неподражаемая народная музыка, танцы

5 Ведущий - живопись, неповторимая национальная кухня и одежда.

(Эля)

1 Ведущая - Сегодня мы собрались для того, чтобы еще раз встретиться с нашими друзьями,

2 Ведущий - Провести этот зимний вечер в лучших традициях нашего Средне - Азиатского Востока

3 Ведущий - И подарить Вам, дорогие друзья, восточное настроение.

(Муродулло)

4 Ведущий - Средняя Азия - это древняя земля, на которой

(Сафар) пересеклись пути многих цивилизаций и народов, которая всегда отличается особой энергетикой.

5 Ведущий - Здесь в самом сердце Сибири, наши

(Эля) национальные традиции тесно переплетаются между собой, проявляется с самых разных сторон и каждый раз по-новому можно открыть для себя абсолютно новые нити наших культур.

Все ведущие – (хором) ВЕЧЕР ВОСТОКА НАЧИНАЕТСЯ.

На сцене народный ансамбль спортивного бального танца «Чудо Вальс» Художественные руководители ансамбля Татьяна и Сергей Поповы.

1 Ведущий - Я приглашаю к микрофону замечательных людей, которые собрали нас всех сегодня,

2 Ведущий - Людей, которые несут в наш край тонкую культуру Востока, дружат между собой и хотят чтобы мы все жили в мире и согласии.

1 Ведущий - Одним словом, мы приглашаем к микрофону Председателей национально – культурных автономи- Батаеву Назгуль Жанышбековну – Кыргызская

национально – культурная автономия,

2 Ведущий - Холжигитова Саидмурата Формоновича – Узбекский национально-культурный центр «Дустлик»,

1 Ведущий - Алимова Хайдар-Али Курбоновича – Таджикский национально- культурный центр «Пайванд».

2 Ведущий - Уважаемые Председатели автономий, Вам слово. Кто начнёт?

( Приветственное слово организаторов вечера – председателей автономий)

1 Ведущий - На сцене семейный ансамбль Формоновых.

2 Ведущий - Узбекская народная песня «Лазги»

1 Ведущий - Сегодня на нашем празднике присутствует много гостей.

2 Ведущий - Я с удовольствием передаю этот микрофон Заместителю начальника Управление общественных связей губернатора Красноярского края Рафикову Рашиту Гиззатовичу.

1 Ведущий - На сцене Усупбаев Жыргал

Играет на киргизском национальном музыкальном инструменте Комуз произведение называется «Саринчи Бокой».

2 Ведущий – Слово предоставляется _____________________________________________

_____________________________________________________________________________

(Выступает представитель Городской администрации)

1 Ведущий – Выступает таджикский певец Назаров Алиджон с песней «Ватан» - «Родина»

2 Ведущий – И мы большим удовольствием приглашаем к микрофону Начальнику отдела по делам национальностей Управление общественных связей губернатора Красноярского края Цокаева Рамзана Дадишевича.

1 Ведущий - На сцене узбекская народная песня «Дарье тошкин», исполняет ансамбль семьи Фармоновых и танцует Фармонова Гулхае

Ведущий - Я приглашаю Генерального директора культурно-социального комплекса «Дворец Труда и Согласия», Заслуженного работника культуры РФ - Валерия Семеновича Хаткевича

2 Ведущий – У народов Средней Азии, ни одно мероприятие не проходит без щедро накрытого стола (достархана) – это традиционный обычай гостеприимства.

Вот и сегодня у нас накрыт стол, в честь уважаемых гостей и друзей. К нам на праздник пришли наши друзья и коллеги и мы предоставляем слово – Председателям национально - культурных автономий нашего многонационального края.

_________________________________________________________________________

(Выступают Председатели других автономий)

2 Ведущий – На сцене «Восточный танец» - исполняют группа из киргизской автономии «Ак куулар»

1 Ведущий – Кухня народов Средней Азии очень разнообразна. Многие из рецептов приготовления блюд имеют многовековую историю. Каждое блюдо имеет свои

традиционные ритуалы и способы приготовления.

2 Ведущий – Сегодня, на нашем вечере, будет презентовано одно из них. Обратите внимание вон на те столики. Вы видите там красивое национальное блюдо, на котором находится плов.

1 Ведущий – Да, да плов. Казалось бы, что можно интересного, или нового о нём рассказать? Очень много!

2 Ведущий – Ну, во-первых, плов считается обыденным и одновременно праздничным блюдом. Без него не проходит ни одна свадьба, вечеринка, день

рождения в Средней Азии.

1 Ведущий – Все знают, что основными компонентами плова являются:

- Рис,

- Мясо,

- Морковь,

- Лук, ну, и так далее.

2 Ведущий – Погоди, так вот именно от этого «так далее»…

Зависит очень многое. А вот, что именно?!

Хотелось бы знать.

1 Ведущий – Послушай, давай попросим рассказать о специфических добавках плова, его разновидностях повара, а может сидящие в зале люди нам что-то поведают об этом?

(ведущие проводят познавательную игру «Кто больше знает о плове и его разновидностях, об его истории», тем, кто рассказывает интересный рецепт плова, кто больше знает об этом блюде выдаются призы).

2 Ведущий – Ну, а теперь кульминация презентации плова. Давайте все вместе решим, кому достаётся главный приз – выводят с блюдом плова красиво одетого в национальный (национальные) костюм (мы) повара (ов) на сцену. И по решению гостей блюдо с пловом вручается под общие аплодисменты и тушь выигравшему, следом на этот же стол ставится другое блюдо с овощами.

(под сурдинку звучит лёгкая музыка, за столом выигравшего оживление, сидящие за этим столом увлечены пловом. Повисает нарочитая небольшая пауза).

1 Ведущий – Да-да-да… (вздыхает).

2 Ведущий – Ты о чем вздыхаешь?

1 Ведущий – Да как тут не вздыхать! Говорили о гостеприимстве народов, а что ж, получается !? Не хорошо как-то! Ведь в Средней Азии говорят: «Гость – это подарок Бога»!

2 Ведущий – А-а-й! Ну, как ты не понимаешь! Это же режиссёрский ход, специально придуманная пауза чтобы всем захотелось отведать этого замечательного блюда.

2 Ведущий – Ах, вот оно что! Ну, тогда другое дело, плов в студию! Ой, я хотел сказать в зал.

(Повара и помощники выносят и ставят на каждый стол плов овощи)

Ведущий - Выступает Фармонов Абдукодир- исполняет русскую народную

песню «Калинка».

Ведущий - Средняя Азия славится не только щедрым гостеприимством, неповторимо богатой природой, но и известными на весь мир людьми - это и Новои, Улукбек, Омар Хайям, Авиценна, Беруни, Рудоки, Чынгыз Айтматов и др.

Ведущий - Давайте посмотрим небольшой видеоряд

о странах в Средней Азии . Внимание на экран.

идёт фильм о Таджикистане

Ведущий - На сцене Назаров Алиджон с песней «Исфахон»

(концертный номер)

идёт фильм об Узбекистане

Ведущий - На сцене семейный ансамбль Формоновых

(концертный номер)

идёт фильм о Кыргызстане

Ведущий - На сцене Абдисаитова Эльзар с песней «Кызыл Орук»

( идёт фильм: о Таджикистане, об Узбекистане, о

Кыргызстане)

Ведущие - проводят викторину.

(Приглашают на сцену 2 человека из приглашённых гостей, зал делится на пополам, две части – это болельщики. Предлагается участникам викторины, шагая вперёд, на каждый сделанный шаг, ответить на заданный ведущим вопрос о Средней Азии. Кто быстрее ответит и правильнее. Болельщики - зал, может по команде ведущего помогать с ответами. Тому, кто выиграет, вручается приз – этноатлас.)

Вопросы к викторине:

- Наиболее известные реки, озёра Средней Азии?

(Сыр-Дарья, Аму-Дарья, Заровшан, Иссык-куь, Соон-куль)

- Какая дорога проходила через Среднюю Азию между

Востоком и Западом ? (Великий шёлковый путь.)

- Что везли на Восток через шёлковый путь? ( хрусталь, изделия из разноцветного

стекла из Рима и Византии, сосуды из серебра и золота, хлопок из Индии и т.д.)

- Самые известные национальные блюда Средней Азии ?

(шурпа, плов, самса, шашлык, халва, кумыс, бишбармак, мастава)

- Наиболее известные города, которые являются архитектурными,

историческими памятниками?

( Самарканд, Бухара, Хива, Коканд, Ташкент, Пенджикент, Саразм-бронзовый век,, Истаравшан-2500 лет, Узгенский архитектурный комплекс, мавзолей Шах-Фазиль, г. Ош-Сулайн-тоо, башня Бурана)

Ведущий Объявляет музыкальную паузу 10 – 15 минут.

Поёт Елена Бухарова.

(Ведущие проводят экспресс – интервью с семьями в зале, подходят к столикам 2 ведущих – национальный и кто-то из ДК.)

Ведущий – семья – это огромная ценность человеческого общества. Не случайно существует выражение «Семья – это ячейка

общества».

Ведущий – Семья – это основа и опора государства. Именно в ней закладываются основы нравственного воспитания человека, его культурно – духовного развития.

Ведущий – А почему? Да потому что суть семьи - это дети!

(далее ведущие подходят к конкретным столикам и ведут диалог (вопрос-ответ) с межнациональными семьями.)

ВОПРОСЫ для экспресс-интервью:

- Расскажите, как Вы познакомились?

- из каких национальностей состоит Ваша семья?

- У вас есть дети? Сколько?

- Какие традиции Вы стараетесь сохранять в своей семье?

- Что для Вас является наиболее важным в семейной жизни?

- На каком языке говорят Ваши дети?

- Есть ли что-то общее в традициях и обычаях Ваших народов?

- Сохраняете Вы их в своей семье?

- А Ваши дети знакомы с ними, Вы им прививаете их?

Ведущий – На сцене гости нашего концерта Народный хор русской песни «Березка» шуточно-игровой номер «Ложки».

Ведущий – На сцене Фармонов Абдукодир с песней «Мухаббат» - «Любовь».

Ведущий - На сцене Народный хор русской песни «Березка» с шуточным

номером «Подушечка».

Ведущий – На сцене Назаров Алиджон с песней «Дилорам»

Ведущий – Мы многонациональном доме под названием СИБИРЬ, и конечно нам с вами и нашим детям предстоит вписать в историю единого края новые яркие страницы, уважая

неповторимую культуру друг друга!

Ведущий – на сцене наши гости Назаров Алиджон с песней

«Дилорам»

Выходят все ведущие:

1 Ведущий – Вот и подошел к концу наш Вечер Востока.

2 Ведущий – Мы хотим все вместе пожелать Вам здоровья,

3 Ведущий – Удачи, успехов и процветания!

4 Ведущий – Чтобы Ваши дети Вас радовали!

5 Ведущий – Пусть Ваших семьях всегда будет МИР и СОГЛАСИЯ!

Каждый Ведущий на своем языке прощается с гостями

ХОРОМ: «До новых встреч»

3. Сценарный план «Россия нас объединила»,

посвящённый Дню Толерантности

и 75 – летию Красноярского края

«Через культуру к миру и согласию»

Дата проведения: 24 ноября .

Место проведения: большой зал КСК «ДТиС»

Время проведения: 18.30 час.- 20.30 час.

До начала праздника на первом этаже, в вестибюле, большом зале за 30 минут до начала звучит музыка о Родине, России, Сибири, о мире, о дружбе и т.д.

На первом этаже, на видном месте, закреплён баннер с текстом «Толерантность это - ….», возле которого установлен столик, на нём лежат цветные маркеры, фломастеры. Все зрителя, участники вечера-концерта пишут на баннере своё понимание слова Толерантность.

За 25-20 минут до начала праздника в колонном зале начинается этнодефиле «Мисс Азия-Сибирь». За 5-10 минут до начала все проходят в зал.

Занавес закрыт, на порталах сцены установлены 2 экрана, звучит музыка.

Сцена оформлена национальными флагами, включен светодиодный занавес, установлены микрофоны. За кулисами приготовлен стол для благодарственных писем, стулья для оркестра, табуретки для хоровых коллективов, прочий реквизит.

18.30 час. Звучат фанфары. Занавес закрыт. Гаснет свет в зале. Начинается

пролог.

ПРОЛОГ

Включается видеоряд, приглушённо - фоном звучит музыка, идут кадры природы Сибири. За кадром, дикторским текстом звучат стихи:

Диктор – ( Здесь могут быть стихотворные строки о

Сибири: Сибирь моя, держава снеговая…)

Стих для людей

Всех народов и стран

Для абиссинцев и англичан

Для испанских людей

И для русских, и шведских,

Турецких, немецких, французских,

Негров, чья родина - Африки берег,

Для краснокожих обеих Америк.

Для ребятишек одетых и голых –

Тех, что живут городах и селах…

Весь этот шумный, задорный народ

Пусть соберётся в один хоровод.

Север планеты

Пусть встретиться с югом,

Запад - с Востоком,

А люди – друг с другом.

По окончании видеоряда, открывается занавес, звучит музыка «Я, ты, он, она», открываются боковые двери зала, из которых выходят, взявшись за руки, все участники концерта, поднимаются на сцену, постепенно заполняя её всю. Коллективы остаются на сцене, пока не закончится торжественная часть.

18.30 час.

Ведущий – Здравствуйте, дорогие друзья!

Добрый вечер!

Сегодня у нас необычный праздник, мы собрались для того, чтобы ещё раз

сказать друг другу добрые и тёплые слова, чтобы напомнить всем о том,

как прекрасна жизнь в её многоцветии, и разнообразии, что мы все хоть и

разные, но мы едины! Ведь живём мы на одной земле, которая называется

многонациональный Красноярский край!

Ведущий – В декабре этого года нашему краю исполняется 75 лет. Именно столько на

этой благословенной сибирской земле живут в мире и согласии населяющие

его народы. И мы не случайно выбрали для нашего праздника слогон:

«Через культуру – к миру и согласию!», так как именно культура делает

мир ярче, добрее, прекраснее и понятнее.

Ведущий – Я приглашаю на сцену для приветственного слова наших уважаемых

гостей праздника:

- Начальника отдела по делам национальностей

и религий Красноярского края Рашида Гиззатовича Рафикова;

- Консультанта управления общественных связей Губернатора

Красноярского края Рамзана Дадишевича Цокаева;

(награждение 1)

- Заместителя Председателя комитета по государственному строительству

законодательного собрания Красноярского края, координатора

партийного проекта «Национальное содружество» - Николая Андреевича

Фокина;

- Заслуженного работника культуры РФ, Генерального директора краевого

государственного учреждения культуры культурно-социального комплекса

«Дворец Труда и Согласия» Валерия Семеновича Хаткевича

____________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

(Вся торжественная часть, речи, вручение грамот проходит на фоне всех участников концерта, стоящих здесь же на сцене.)

Ведущий – Нашу праздничную концертную программу открывает прославленный

коллектив, лауреат многих международных конкурсов, только что

возвратившийся из____________________________________________

оркестр русских народных инструментов «Солнечные мечты»,

художественный руководитель Лилия Ланина.

(исполняет две песни подряд «Подмосковные вечера» и «Калинка», на вторую выносят стулья – 30 шт., затем их сразу убрать со сцены в кулуар)

(Всю концертную программу сопровождает видеоряд

с названиями коллективов, национальных автономий и их лидеров)

Ведущий – На сцене Народный чувашский ансамбль песни и танца «Подснежник» с

песней «Для друзей» художественный руководитель Вера Власова.

Ведущий – игровая песня – «За околицей» - исп.ансамбль чувашской фольклорной песни

«Дубравушка», художественный руководитель Алефтина Силантьева.

Ведущий – эстонский танец «Тульяк» - исп. детский хореографический ансамбль

«Школьные годы», художественный руководитель Светлана Кутицкая

Ведущий – Солистка финского вокального ансамбля «Ингрия» - Наталья Башкова

Ведущий – «Полька» - исп. фольклорный ансамбль танца «Стокротки» - художественный

руководитель Юлия Скидан

Ведущий – «Дивлюсь я на небо» - исп. Народный хор украинский песни «Барвинок»

художественный руководитель - Владимир Веретенников

Ведущий – Танец «Дочь Байкала - исп. Саяна Полусурова – Бурятская национально –

культурная автономия

Ведущий – Фольклорная игровая песня «За околицей» - исп. ансамбль чувашской

песни «Дубравушка» художественный руководитель - Алевтина Силантьева

Ведущий – на сцене Народный татарский вокально-хореографический ансамбль

«Йолдыз» Художественный руководитель – Гузалия Бикбова –

танец Уфимских татар

Ведущий – «Мой Азербайджан» - исполняют самые маленькие участники концерта

Азербайджанский детский хор «Нур» Художественный руководитель -

Санубар Исмаилова.

Ведущий – Танец «Яллы» - исп. Народный азербайджанский хореографический

ансамбль «Одлар Юрду» Художественный руководитель Саадет Караева.

Ведущий – Поёт Александра Сивцева Ассоциация студентов, аспирантов

Красноярского края – республики Саха

Ведущий – «Растёт во дворе кленок» - исп. литовский вокальный ансамбль «Рута»

Художественный руководитель Ниёля Гришка.

Ведущий – немецкий танец «….» - исп. ансамбль детского танца « Звоночек»

Художественный руководитель «Отличник просвещения» - Елена Борисова.

Ведущий – «Песня о друге» -исп. Евгения Сутрекова Хакасская национально –

культурная автономия «Алтын Сыын»

Ведущий – Ансамбль украинской эстрадной песни « Водограй» - Художественный

руководитель - Иван Таранович.

Ведущий – «Песня о Енисее» – исп. Тувинская этногруппа «Эне-Сай»

Художественный руководитель – Лауреат международных конкурсов

Тумат Эртине.

Ведущий – На сцене ансамбль танца «Лезгинка» Художественный руководитель

Эльдар Алирзаев со своим зажигательным танцем

Ведущий – «Ёшка уезжает в армию» - еврейская народная песня – исп. вокальный анс.

«Шалом»

Ведущий – танец «Берд» - исп. Народный ансамбль танца «Армения» Художественный

руководитель Роберт Асатрян

Ведущий – На сцене хор русской песни «Берёзка», Художественный руководитель

Александр Иванов

Ведущий – На нашей сцене мы увидим сегодня творческие коллективы разных народов.

да и в зале присутствуют люди разных национальностей и очень хочется

верить в то, что мы толерантны и уважительны друг к другу, но в жизни

часто можно встретить и такое… (сценка о бытовом расизме)

Ведущий – Быть толерантным – означает уважать других со всеми их различиями

физического или религиозного характера, различиями в образе жизни или

мыслей и т.д. Это означает быть внимательными к другим и не замыкаться на

установившихся стереотипах.

Ведущий – Почему тогда в мире по–прежнему происходят войны? Почему столько людей

страдает и умирает? Почему столько детей становится сиротами? Потому что

ненависть, отсутствие взаимопонимания, страх, зависть заставляют одних

людей нападать на других, уничтожать их и забирать у них то, чем они

владеют. Более того, такие люди считают, что они правы...

Ведущий – Проявлять толерантность – это значит бережно относиться ко всему живому

на нашей планете, заботясь о будущих поколениях! Это означает проявлять

солидарность, чтобы вместе бороться с насилием, бедностью и

нетерпимостью!

Ведущий – Я не приемлю войну…Война, своим черным безжалостным сапожищем

прошла практически по каждой семье и поколению, лишая их самых лучших

моментов жизни…

Ведущий – Агрессия – удел бессильных,
Дорога мимо, в никуда.
Терпимость ведь не всем под силу,
Там мощь характера нужна.
Ты улыбнись с утра старушке,
Что в транспорте на всех кричит.
Ее проблемы – лишь игрушки,
Когда ты созидаешь мир.
Прими внутри чужое мненье,
Свободен каждый выбирать.
Иди своей дорогой твердо,
День толерантности справлять.

Ведущий – Проявлять толерантность т.е. бережно относиться ко всему живому на нашей

планете, заботясь о будущих поколениях!

Ведущий – Это означает проявлять солидарность, чтобы вместе бороться с насилием,

бедностью и нетерпимостью!

Ведущий – Наш общий дом – Российская земля

Всех привечал, кто в мире жить согласен.

Не исключение наш край. Не зря

Живут в нём все народы в мире и согласии!

Пусть не коснутся нас раздоры никогда!

И дружба всех народов процветает,

Пусть в каждом доме будет мир всегда!

Об этом мы всегда мечтаем!

20.15.час. Финал.

(На сцену выходит хор русской песни «Берёзка». Исполняется номер…. На последнем куплете песни, взявшись за руки, на сцену выходят все участники концерта, идут по кругу, как создавая двух, трёх – ярусный «венок дружбы». Затем все выстраиваются в линии по всей сцене. По окончании песни, из последнего ряда участников на сцене выходят 4 человека, держа за углы большое полотнище российского флага. Первые два несут его на вытянутых руках, как бы прокатывая его над головами стоящих на сцене, затем спускаются в зал и несут его до амфитеатра над головами зрителей, объединяя этим всех сидящих в зале. Одновременно звучит текст ведущего.)

Ведущий – Мы все разные, но если мы будем уважать друг друга, будем терпимыми, то

наша жизнь станет ярче, а небо безоблачней.

Ведущий – Друзья, встаньте, пожалуйста, возьмитесь за руки. Посмотрите на соседа

слева, взгляните друг другу в глаза и скажите “Я уважаю, стараюсь понять и

принимаю тебя”, теперь соседу справа “Я уважаю, стараюсь понять и

принимаю тебя”. Не торопитесь разжимать руки, ведь пока вы все вместе, мы

сильнее и можем окрасить мир в те цвета, которые должны быть.

( На сцене все участники концерта повторяют за ведущей текст, говоря его друг другу вместе с залом.)

Занавес.

Межнациональный центр краевого государственного учреждения культуры

КСК «Дворец Труда и Согласия» пригашает Вас, уважаемые друзья

24  ноября                                                              в  18.30 часов

на праздник, посвящённый Дню Толерантности

«Россия нас объединила» с участием лучших творческих сил национально-культурных общественных организаций Красноярского края.

Девиз этого праздничного мероприятия -

«Через культуру к миру и согласию!»

В программе:

- межнациональный этнохоровод

– дефиле «Мисс Азия» в колонном зале,

- концертная программа, в которой участвуют

славянские народы и народы

Поволжья, Прибалтики и Кавказа, Средней Азии,

Севера Красноярского края и

народов Европы, населяющих наш край.

Вход свободный

4. День Единства

Дата проведения – 4 ноября

Место проведения – театр Оперы и балета

Время проведения – нач. 17.00 час.

№ п/п

Мероприятия

Техническое оснащение

Транспорт

Ответственный

1.

На первом этаже справа располагается подворье татарской национально –

культурной автономии «Янарыш»:

а) - фотовыставка, рассказывающая о Татарстане, в количестве 12 – 15 шт.(формат А-4),

- золотое блюдо с

росписью,

- самовар с

расписными пиалами,

- несколько видов

тюбетеек,

- ковёр с национальным

орнаментом,

- куклы в национальных

одеждах,

- сувениры

- прочее ( возможны национальные кондитерские изделия: чак-чак и др.

б) – работает вокальная группа вокально-хореографического

татарского ансамбля «Йолдыз» -

необходимы 2 стола, накрытых скатертями, стойки или ширмы для фотовыставки

Грузовая газель, грузчики

4 ноября к 13.00, по адресу:

Файззулин Вагиз Исмагилович

2.

На первом этаже слева располагается подворье «Кыргызской

национально – культурной автономии»:

а) - установлена небольшая юрта, украшенная внутри национальными

предметами быта,

- возле юрты установлены два стола, на которых расположены:

- предметы декоративно – прикладного творчества киргизов,

- головные уборы,

- предметы быта,

- национальные инструменты,

- прочее (возможны национальная выпечка, сухофрукты и т.д.)

б) - возле подворья играет на комузе молодой человек в национальном

костюме;

необходимы 2 стола, накрытых скатертями,

грузовая газель –

3 ноября в 14 часов к центральному входу КСК «ДТиС»

Батаева Назгуль

Жанышбековна

3.

На втором этаже возле балкона располагается подворье ассоциации

коренных малочисленных народов Севера Красноярского края и Эвенкии:

а) – декоративно - прикладное творчество эвенков:

- Чум,

- изделия из меха,

- вышивка бисером,

- национальная одежда,

- унтайки,

- национальные инструменты,

- литература и т.д.

( необходимы 3 стола, накрытых скатертями, 4 стула, подключение аппаратуры)

б)- возле подворья работает солист – Владимир Хоменко (вокал) и три

девушки- все в национальных костюмах, он же комлает в роли шамана

необходимы 3 стола, накрытых скатертями, 4 стула; подключение аппаратуры

Грузовая газель.

4 ноября к 14.00 по адресу:

Соколова Майя Резоевна

Догодаев Вадислав Иннокентьевич

4.

Возможно участие таймырской общины «Мукустур» с выставкой народных промыслов

Организаторы:

Кузнецова Марина Георгиевна,

Тихонова Светлана Васильевна,

Данилович Любовь Георгиевна,

Цюпа Вячеслав Олегович

р.2662385

2944526

р.2113468

89631880594

р.2662381,

89620718233

89504010797

Согласовано: Утверждаю:

Первый заместитель Генеральный директор генерального директора КСК КСК «Дворец Труда и

«Дворец Труда и Согласия» Согласия»

План подготовки и

проведения таджикского праздника

Сайри Лола

Дата проведения: 19 июня

Время проведения: 11.00 час.- 18.00 час.

Место проведения: о. Татышева

№ п/п

Наименование мероприятий по

подготовке

Сроки

Ответственный

Примечания

1.

Создание оргкомитета

12 мая

Алимов Х.К.

2.

Сценарный план праздника

20 мая

Зорина В.С.,

Алимов Х.К.

3.

Сценарий

25 мая

Зорина В.С.,

Шарипов С.

4.

Составить и распечатать программу концерта - 10 экземпляров

17 июня

Зорина В.С.,

Горелова Н.Н.

5.

Коллективы–участники концерта:

- анс. «Одлар Юрду»,

- асн. «Радость»,

- шоу балет «Кедровые орешки»-

2 номера,

- Насимжон – 3 номера,

- Дубровский В.В. – 2 номера,

- Хакасы – Уксекова Илона

17 июня, 19 июня

Зорина В.С.,

Горелова Н.Н.

Исмаилова С.

Караева С.

Федоришина Л.А.

Корнеева Лариса Владимировна

6

Доставка костюмов тюльпанов -24 шт. для пролога праздника

16 июня

Горелова Н.Н.

7.

Постановка танца тюльпанов

( репетиция в костюмах) для пролога

16 июня в 17.00 ч.

Федоришина Лада Алексеевна,

Караева Саадет

8.

Приглашение гостей из Таджикистана, Хакассии, РФ:

Чита, Кемерово, Новосибирск,

С-Петербург, Иркутск, Москва, Хакассия, Братск, Уфа, Казань, Благовещенск, Новокузнецк , городов Красноярского края

до 10 июня

Алимов Х.К.,

Шарипов Сафар,

Ахьёев Аюб Бегиджонович,

Бурхонов Бокиджон,

Содиков Салех

Рохимович

9.

Пресс – релиз,

Работа со СМИ

15 июня

19 июня

Тарасенко И.И.

10.

Ведущие:

19 июня

Горелова Наталья и Шарипов Сафар

11.

Подготовка всех площадок:

- сцена :

оформление сцены, задник, подготовка микрофонов, дисков для концертной программы,

звукооператор и работа с ним по сценарию, составление программы концерта

- спортивная площадка:

забег на 100 м, поднятие гири,

армрестлинг

- детская площадка:

мегафоны, надувные батуты, аттракционы, площадка «Светофор», игровая площадка, катание на лошадях и т.д.

- подворья:

столы, скамейки, согласно заявок

- работа со СМИ во время проведения мероприятия

- работа с VIP-персонами:

подготовка списка приглашенных, пригласительных билетов и их доставка адресатам,

встреча VIP – персон, согласование их выступлений на центральной площадке

- подготовка площадки для

национальной борьбы:

подготовка судейства, столы, стулья для судей, судейские протоколы, памятные подарки участникам национальной борьбы, мегафоны и т.д.

19 июня

с 8.00 ч.

до 10.00 ч.

АлимовХ.К., Ахьёев Аюб Бегиджонович;

Шарипов

Сафар,

Горелова Н.Г.

Зорина В.С.

Бурхонов

Бкиджон,

Содиков С.Р. ;

Каримов Сайоли Курбонович

Лапина Н.Н.

Ахьёев А.Б.,

Тарасенко И.И.

Ахьёев А.Б.,

Алимов Х.К.

Зорина В.С.

Бурхонов

Бкиджон,

Содиков С.Р.

12.

Проведение спортивных состязаний разных

19 июня

Бурхонов Бокиджон

13.

Проведение соревнований по

гуштингири и курэш

19 июня

Бурхонов

Бкиджон,

Содиков С.Р.

14.

Подготовка флайеров – рецептов по изготовлению таджикского плова для раздачи зрителям

к 17 июня

Алимов Х.К.

15.

Мастер – класс по приготовлению таджикского плова шеф повара из Таджикистана –

Джамшеда Ибодова

19 июня

Алимов Х.К.

16.

Призы для детской площадки

17 июня

Каримов Сайоли Курбонович,

Лапина Н.Н.

17.

Призы для победителей гуштингири и курэш

17 июня

Алимов Х.К.

Ахьёев А.Б.,

Бурхонов Бкиджон,

18.

Подготовка программы для детской площадки и работа с ней

17 июня

Лапина Н.Н.

19.

Помощник режиссёра

19июня

Тарасенко И.И.,

Лапина Н.Н.

20.

Общественный порядок на празднике – работа милиции, ГАИ

19 июня

Ахьёев А.Б.

21.

Дежурство врача

19 июня

Ахьёев А.Б.

22.

Организация работы торговых точек

15 июня

Алимов Х.К.

23.

Организация работы туалетов, уборки территории после праздника

19 июня

Алимов Х.К.

24.

Дежурный транспорт для работы,

Транспорт для доставки реквизита, костюмов, участников

19 июня

Алимов Х.К,

Хаткевич В.С.,

(Дубенчак Л.К.),

Эмомали

25.

Организация гримёрки для переодевания танцоров

19 июня

Алимов Х.К

26.

Установка звукоаппаратуры и работа звукооператора

19 июня

Алимов Х.К.,

Дубровский В.В.

Шарипов Сафар,

27.

Подключение аппаратуры, работа электрика или энергетиков

19 июня

Ахьёев А.Б.

28.

Приглашение VIP – персон (доставка и вручение приглашений)

до 15 июня

Алимов Х.К.

Ответственный за проведение мероприятия: Алимов Хайдар Курбонович

Ответственный за сценарий и методическую помощь в проведении мероприятия : Зорина В.С.

АНКЕТА

Участника Фестиваля национальных культур «Венок дружбы»-

1. Азербайджанский молодежный центр_____________________________________________________

2. ФИО руководителя_____________________________________________________________________

3.Формат участия:_______________________________________________________________________

Таблица № 1

Формат участия

Количество участников

Наличие техники, оборудования

Наличие музыкального сопровождения

Ответственное лицо

3.1. Костюмированная карнавальная колонна

Например:Машина Газель разукрашенная шарами, флагами.

Например:Живая музыка. Народные инструменты.

Таблица № 2

Формат участия

Содержание Подворья

Необходимое техническое оборудование

Количество пропусков

Ответственное лицо

3.2. Организация работы Подворья

1.выставка и дегустация национальных блюд;

2.представление национальных ремесел, сувениров и изделий;

3. презентация национального костюма;

4. выступление творческих коллективов (указать):

1.Количество столов:

2.Количество стульев:

3.Количество Ватт к электрооборудованию:

1.количество пропусков на автомобиль:

2.количество пропусков для участников (руководителям):

Таблица № 3

Формат участия

Вид продукции

Необходимое площадь

Количество пропусков

Ответственное лицо

3.3. Организация продажи национальных блюд

1.количество пропусков на автомобиль:

2.количество пропусков для участников (руководителям):

Таблица № 4

Формат участия

Название коллектива (взрослый/детский;

Вокальный/танцевальный и др.)

Название номера

Количество участников

Ответственное лицо

3.4.Учачатие в концертной программе Фестиваля национальных культур «Венок дружбы»

1.

2.

1.

2.

1.

2.

Таблица № 5

Формат участия

Напишите три вопроса, связанных с культурой, традициями народа и др.

Напишите три правильных ответа на указанные вопросы

3.5. Организация и проведение конкурса среди жителей города Красноярска на звание «Лучший национальных культур»


Пресс-релиз (например)

приглашаем Вас 23 июня в фан-парк "Блин-гора" (Академгородок, ост. "Институт")

в 19.00 начнется праздник под открытым небом Янов день (нем. Johannisfest)

Это традиционный летний праздник многих европейских народов. В Красноярске праздник организуется общими усилиями нескольких национально-культурных обществ.

Вы можете прийти просто как участник или выступить со своим номером на концерте (немецкая песня, танец), выставить на продажу свои ремесленные изделия или выпечку (в этом случае прийти нужно пораньше - к 17.30).

Приветствуются национальные костюмы!

У каждого народа свои поверья и обычаи в эту ночь, но всех объединяет открытое небо и Янов костер.

в программе:

* народные обычаи и предания, история праздника у эстонцев, литовцев, латышей, финнов, поляков, немцев

* этно-концерт

* игры и развлечения для детей и взрослых

* мастер-класс по народным танцам прибалтийских народов

* ярмарка (традиционная национальная выпечка, изделия ремесленников, блошиные ряды)

Янов костер

Викторина: легенды и мифы, язык цветов

почетный гость праздника - ансамбль "КРАСА"

художественный руководитель Анатолий Хлопков

Администрация Красноярского края, Местная национально-культурная автономия эстонцев г. Красноярск «ЭЭСТИ», Латышское национальное культурное общество «DZINTARS», Краснояское краевое общество литовской культуры «LITUANIKA», Сибирское финское общество «ИНГРИЯ», Красноярская региональная общественная организация «Немецкое национальное культурное общество», Общественная организация «Дом польский», Межнациональный центр КСК «ДТиС», Фан-парк «Блин-гора», Академгородок

Кто может шевельнуть ногой, поспешит на Янов костер!

Елена Бобровская

Сценарий праздника Навруз

для национально-культурных автономий Средней Азии

Дата проведения: 21 марта

Место проведения: кафе КСК «ДТиС»

Время проведения: 16.00 час.- 19.00 час.

В зале кафе возле сцены стоит ширма, на которой закреплен шелковый ковёр – батик с надписью « Навруз », возле ширмы стоит стол с «юбкой», на котором выложены символы праздника «Навруз» проросшее зерно, цветы, сумаляк, хлеб. Тихо звучит национальная музыка.

Встреча гостей и их размещение, согласование списка выступающих.

16.15 – Звучат позывные праздника.

Выход ведущей

Музыкальная отбивка.

Ведущий – Пролилась пора Навруза благостною тучей снова,

Главный шейх твердыни нашей пьёт нектар шипучий снова.

Распустив бутоны, розы, будто с лиц завесу сняли,

Соловей в саду заводит лад хмельных созвучий снова.

Древний мир одеждой новой весь облёкся в эту пору,

Лик вселенной свеж и полон красотою жгучей снова.

Ведущий - Добрый день, Уважаемые гости и дорогие друзья! Мы рады

вновь Вас поприветствовать на нашем общенародном празднике, который каждый раз объединяя нас, дарит нам Прекрасное весеннее настроение!

Ведущий – Весна у всех народов – время возрождения и обновления,

пора ожиданий и надежд на мир между людьми, на добрый урожай, на любовь и согласие в семье, на здоровье и счастье детей. И все эти ожидания воплощены в весеннем празднике Навруз!

Ведущий – Навруз (Нооруз, Науруз) — праздник весны или нового года.

Термин «Науруз» состоит из двух персидских слов «ноу» (новый) и «руз» (день). Новый день в Новом году.

Ведущий – Его празднуют в течение вот уже нескольких тысячелетий. Он

отмечается 21 марта - в день весеннего равноденствия и знаменует начало календарного года. Навруз прежде всего веселый праздник. Но в отличие, скажем, от европейского нового года, Навруз отмечается днем.

Ведущий – За несколько дней до начала праздника обычно устраивается хашар, во время которого все жители убирают, чистят и украшают свои города и поселки. Ведь это так естественно - встречать праздник в

нарядном и ухоженном доме. К началу Навруза должны быть закончены и все домашние хлопоты, связанные с приготовлением праздничного угощения.

Ведущий – Смысл этого праздника заключается в том, что именно в день весеннего солнцестояния, когда продолжительность Дня и Ночи составляет по 12 часов, взаимодействие природы и человека достигает абсолютной гармонии: наступает период пробуждения и обновления.

Ведущий – Весну все встречают с радостью, вне зависимости от

национальности и вероисповедания; все и молодёжь, и старики!

Поздравляем Вас с чудесным праздником обновления, мира и добра!

Ведущий - А теперь позвольте пригласить к микрофону Наших организаторов и идейных вдохновителей праздника, Председателей национально – культурных автономий: которые вот уже третий год вместе в кругу друзей организовывают встречу Нового года – Навруза, превращая это в дружескую традицию!

Батаеву Назгуль Жанышбековну – Кыргызская

национально – культурная автономия,

Алимова Хайдар-Али Курбоновича – Таджикский

национально- культурный центр «Пайванд»;

Холжигитова Саидмурата Формоновича –

Узбекский национально-культурный центр

«Дустлик»,

Ведущий - Уважаемые Председатели Вам слово.

(Приветственное слово организаторов вечера – председателей автономий)

Ведущий - На сцене семейный ансамбль Формоновых.

Узбекская народная песня «?»

Музыкальная отбивка.

Ведущая – Навруз! Весны заря! Ты встречал народ,

Таясь от злых очей, запреты презирая,

Народу ты дарил надежду в дни невзгод,

Храня в себе залог преображенья края.

Свой верный путь найдя, приветствуем Навруз,

Даём отпор вражде, обманутых прощаем,..

Цвети, весна любви! Живи, сердец союз!

Расцвет своей души Наврузу посвящаем!..

Ведущая – Я передаю микрофон заместителю начальника управления общественных связей Ромзана Дадишевича Цокаева – начальника отдела по делам национальностей и религий администрации Красноярского края

Музыкальная отбивка.

( Идёт выступление, поздравление Цокаева Р.Д.)

Музыкальная отбивка.

Ведущая – На сцене _____________________________________________

( идёт концертный номер )

Ведущая – Вообще Навруз это что-то больше, нежели просто праздник.

Сколько веков Наврузу, столько и поверью, что чем веселее и радостнее он пройдёт, тем щедрее будет к людям природа. Поэтому льются в этот день обрядовые песни Навруза, танцуют и веселятся люди, радуются приходу весны, дарят друг другу подарки, помогают сиротам и неимущим.

Ведущая – В древнегреческой летописи Страбона говориться, что с самых

древних времён и по сегодняшний день жители Междуречья собираются в Храме огня – все веселятся, угощают друг друга теми напитками и кушаньями, которых коснулся огонь, так как Навруз самый большой праздник в Средней Азии поклонения Солнцу и огню.

Ведущая – Как же справляется этот праздник в странах Средней Азии?

Может быть кто-то из гостей, или присутствующих здесь в зале расскажет нам об этом?

( ведущая вызывает к микрофону желающих рассказать о празднике, о

том, как в их семье празднуется Навруз. Если нет желающих, то обходит столы 4-5 и спрашивает конкретно у них об этом.)

Музыкальная отбивка.

Ведущий - На протяжении веков и тысячелетий, как и ныне, Навруз

отмечается в каждой семье как самый желанный, радостный,

прекрасный и светлый день, олицетворяющий собой чистые помыслы и доброту нашего народа! Чтобы отпраздновать Навруз, собираются семьями и зовут в гости друзей. И сегодня на нашем празднике присутствует много гостей.

Ведущий - Я с удовольствием передаю этот микрофон Заместителю начальника Управление общественных связей губернатора Красноярского края Рафикову Рашиту Гиззатовичу.

Ведущий - На сцене «?»

Играет на киргизском национальном инструменте

Ведущий – Слово предоставляется ____________________________________

__________________________________________________________________

(Выступает представитель Городской администрации)

Ведущий – Выступает таджикский певец Назаров Алиджон с песней «?»

Ведущий – Большим удовольствием приглашаем к микрофону

Начальнику отдела по делам национальностей Управление общественных связей губернатора Красноярского края Цокаева Рамзана Дадишевича.

Ведущий - На сцене узбекская народная песня «?»

Ведущий - Я приглашаю Генерального директора культурно-социального

комплекса «Дворец Труда и Согласия», Заслуженного работника культуры РФ - Валерия Семеновича Хаткевича

Ведущий – У народов Средней Азии, ни один Праздник не проходит без щедро накрытого стола (дасторхана) – в честь уважаемых гостей и друзей. К нам на праздник пришли наши друзья и коллеги, и мы предоставляем слово – Председателям национально - культурных автономий нашего многонационального края.

_______________________________________________________________

_______________________________________________________________

(Выступают Председатели других автономий)

Ведущий – На сцене «Восточный танец» - исполняют танцевальная группа

из киргизской автономии «?»

Ведущий – Кухня народов Средней Азии очень разнообразна.

Многие из рецептов приготовления блюд имеют многовековую историю. Каждое блюдо имеет традиционные ритуалы и способы приготовления. Это традиционно Праздничный плов, димляма, шурпа, самса с разнообразными начинками Лепешки!

Ведущий – У меня есть ещё два вопроса, которые обращены ко всем вам. Первый – Что является общим для всех народов Средней Азии при праздновании Навруза – какие-то может быть одинаковые (общие ) блюда, обряды, массовые игры или ещё что-то одинаковое у всех?

Музыкальная отбивка.

( ответ )

Музыкальная отбивка.

Ведущая – Второй вопрос - А теперь расскажите, что же есть в проведении этого праздника различного, что присуще только вашему народу при проведении Навруза ( какая-то традиция, какой-то обряд, какая-то игра или ещё что-то )?

Музыкальная отбивка.

( ответ )

Музыкальная отбивка.

Ведущая – А знаете ли вы, что в стародавние времена в этот

праздничный вечер, с наступлением Навруза, принято было подслушивать разговоры соседей через открытые окна или двери? А зачем, кто-нибудь знает?

(ответ: в зависимости от услышанного разговора приятного или

неприятного люди определяют каким будет год - удачным

или нет как для подслушивающих, так и для хозяев)

Ведущая – Дорогие друзья, мне очень хочется побольше узнать об этом

замечательном празднике, празднике Навруз! А поэтому у меня есть ещё вопрос. Что такое хафт?

(Отвечают таджики.)

(Ответ - 7 продуктов, которые должны быть обязательно на праздничном столе в Навруз )

Ведущая – А что это за продукты? И какая есть особенность в их

названиях?

(Ответ – все они начинаются с арабской буквы «син» :

семена руты – сипанд, яблоко – себ, черные косточки – сиахдане, дикая маслина – санджид, уксус – сирке, чеснок – сир и проросшее зерно - сабзи. Всё это имело особое значение для урожая будущего года, теперь эта символика утратила своё значение.)

Ведущая – Навруз – это праздник дружбы, так пожелаем людям всей

земли мира, дружбы и любви! Ведь

Навруз - это ( проходит по рядам, а люди отвечают )

праздник дружбы!

Навруз - это праздник гостеприимства!

Навруз - это праздник миролюбия!

Навруз - это праздник доброты!

Навруз - это праздник милосердия!

Ведущая – Желаем Вам всем мира и спокойствия, счастья, успехов, великих свершений на пути создания государства с великим будущим! Пусть этот год принесёт Вам удачу!

Ведущая – На сцене ______________________________________________

_________________________________________________________________

( идёт концертный номер )

Ведущая – Всем весеннего цветения,

Радости, сердечных уз !

Счастья в жизни! Вдохновенье

Пусть подарит Вам Навруз!

Ведущий – Пусть свет лучезарной звезды этого, по-восточному сказочного, праздника сопровождает Вас на всем жизненном пути и дарит свое тепло радужными улыбками счастья, шелестом весенних лепестков, приносит в Ваш дом только добрые вести, рассыпается с небес золотым дождем удачи, опускается серебром мудрости на висках аксакалов, волнует хрустальным

прикосновением живительных родников земли, услаждает слух райским звучанием песен о любви, дружбе, мире и радости!!!

Ведущие – исполняют вместе со всеми песню «Мы желаем счастья Вам!»

4 апреля Традиционный весенний праздник

Празднуем Пасху вместе!

Участники:

Национальные общества немцев, эстонцев, литовцев, латышей, поляков, финнов

В программе мероприятия:

- праздничные пасхальные столы с традиционной национальной

выпечкой,

презентация национальных пасхальных блюд

- традиционное пасхальное оформление столов

- национальная музыка

- мастерская пасхальных поделок для детей

- «домашний» самодеятельный концерт

- поздравления от руководителей диаспор

- пасхальные игры

В домашнем концерте будут следующие номера:

1) Поляки:

Три польских песни с инструментальным сопровождением
Стихи на польском языке

2) Немцы:

Стихи на немецком (дети) языке
Песня на немецком от хора лютеранской общины

3) Эстонцы:
2 песни на эстонском языке
эстонский танец

4) Латыши:

Стихи на латышском языке

Латышский танец – разучивание со всеми желающими

5) Финны:

Две национальных песни на финском языке

Театрализованная сценка из финского эпоса

6) Литовцы:

Три песни на литовском языке

Национальная игра

Ostern08Большая европейская семья празднует Пасху!

Сибирские немцы, эстонцы, литовцы, латыши, поляки, финны соберутся вместе за праздничным столом - с национальными блюдами, песнями, танцами.

Приглашаем 4 апреля в 14.00 во Дворец Труда и Согласия

(пр. Металлургов, 22)


Приходите с семьями, приносите
на стол традиционную национальную пасхальную выпечку.

ПОЛОЖЕНИЕ

Конкурс красоты «Мисс Азия – Сибирь 2008»

Общие положения.

Конкурс «Мисс Азия Сибирь» проводится в ДК «Комбайностроитель»

г. Красноярска 30 ноября 2008 года с 18.00 до 22.00часа (ул. Бограда 134)

1. Цели конкурса.

1.1. Реализация эстетической и нравственной компоненты воспитательного процесса современной студенческой молодежи

1.2.Сохранение, возрождение и развитие национальных культурно-исторических и духовных ценностей.

1.3.Содействие повышению и развитию культурного уровня, укреплению дружеских отношений между студентами из различных регионов России, формированию толерантного сознания.

2. Задачи конкурса.

Знакомство и пропаганда самобытной культуры разных народов, ее истории, традиций, обычаев, жанров народного искусства. Обеспечение преемственности традиций национальной культуры народов.

3. Условие для участниц конкурса.

3.1. Общее число участников от 10-14 человек.

3.2. 6 номинаций:

- Приветствие (Строго в национальном костюме – творческий

красочный рассказ о себе, родном крае, родословной на родном языке,

на 4 минуты выступление одной девушки)

- Деловой костюм (выход всех участниц, дефиле, импровизация вопрос-

ответ);

- Исполнение национальной песни.*

- Исполнение национального танца *

- «Гламурный пляж» - единый стиль пляжных костюмов (бикини и

открытые откровенные наряды исключаются);

- Финал (выход-дефиле в вечерних нарядах).

*(Исполнение национальной песни должно быть на родном языке и национальный танец своего народа)

Дополнительная информация по одежде участниц будет отправлена после того, как каждый город проведет отборочный тур на местах и представит свою участницу оргкомитету г. Красноярска.

Каждый город предоставляет информацию (анкета, фотографии) на каждую девушку. После обработки поступившей информации оргкомитетом, высылается ответ.

Организационный план проведения находится в процессе обсуждения. Планируется заезд участниц, после утверждения их участия, не позднее, чем за 5 дней до конкурса.

Детальная информация о финансовом сопровождении каждой участницы, будет дана представителем каждого города.

4. Учредители и организаторы фестиваля:

- Управление общественных связей Губернатора края

- Совет национальных молодежных объединений Красноярского края

5. Финансирование.

- расходы по подготовке и проведению проводятся за счет средств,

предусмотренных на мероприятие в бюджете.

- проезд берет на себя отправляющая сторона.

Оргкомитет г. Красноярск.

Настоящая восточная красавица – кроме внешнего обаяния обладает богатым внутренним миром, является хранительницей домашнего очага, семейных традиций, древних ритуалов. Ее пение подобно журчанию реки, а танец по грациозности напоминает изящную лань.



Сценарный план

конкурсно – игровой программы

«Осень в стиле ЭТНО»

Перед началом мероприятия собираются флаеры, на которых участники подписывает своё имя и фамилию, за 15-20 минут все флаеры находятся за кулисами, где составляется список активных участников для ведущего. Перед началом мероприятия ведущий произвольно делит за на две части, как бы на две команды придумывают командам названия.

18.30 начало. Музыкальная отбивка на выход ведущий.

Ведущий - (Со всеми здоровается, благодарит что сегодня пришли на этот вечер, Объясняет что здесь теперь 2 команды которым предстоит, вспомнит все национальные коллективы которые показывали свои мастер -класс и т. п. )

Предоставляет слово Директору Межнационального центра КСК «ДТиС»,

слово VIP – персонам.

Ведущий – проводит конкурсно-игровую программу на знание

музыкально - танцевальной культуры, народов, участвовавших в проекте «Осень в стиле ЭТНО» : ….

Ведущий - выпускает на сцену Татарский национальный коллектив,

танцует часть своего танца, ведущий его не представляет, оттанцевали немного и ушли.

Ведущий - (Спрашивает у команд, какой национальности коллектив был на сцене, потом просит команды по очереди показать еще раз танец этого коллектива, таким, каким Вы его запомнили. После их показа выходит коллектив танцует весь танец, идёт оценка «Кто правильнее?» запомнил и станцевал этот танец. Все рассаживаются по местам.)

Ведущий – на сцену выходит Латышский национальный коллектив без

национальных костюмов танцует часть своего танца и уходит.

Ведущий - (Спрашивает у команд, какой национальный танец Вы сейчас увидели? Какой это коллектив, опишите их национальный костюм, каким он должен быть, что в него входит. И, конечно же, просит по очереди каждую команду, вспомнить танец, станцевать его. После их показа выходит коллектив, и они все вместе танцуют этот танец. Все рассаживаются по местам.)

идёт оценка «Кто правильнее?»

Ведущий - выходит Немецкий национальный коллектив без музыки

танцует немного и уходит.

Ведущий – объясняет о том, что сейчас прозвучит несколько национальных

танцев в звукозаписи, а Вы должны угадать какая из них принадлежит немецкому танцу

Ведущий – (Спрашивает у команд, какой это коллектив, какая у них музыка (звучит несколько мелодий, из них команды должны узнать музыку немцев).

Ведущий – просит команды по очереди вспомнить танец,

идёт оценка «Кто правильнее?»

Ведущий – после их показа выходит коллектив и они все вместе танцуют

этот танец.)

Ведущий - выпускает на сцену Бурятский национальный коллектив,

танцует часть своего танца, ведущий его не представляет, оттанцевали немного и ушли.

Ведущий - ( Спрашивает у команд, какой национальности коллектив был на сцене, потом просит команды по очереди показать еще раз танец этого коллектива, таким, каким Вы его запомнили. После их показа выходит коллектив танцует весь танец, идёт оценка «Кто правильнее?» запомнил и станцевал этот танец. Все рассаживаются по местам.)

Ведущий - выпускает Польский национальный коллектив без музыки

танцует немного и уходит.

Ведущий - объясняет о том, что сейчас прозвучит несколько национальных

танцев в звукозаписи, а Вы должны угадать какая из них принадлежит немецкому танцу

Ведущий – (Спрашивает у команд, какой это коллектив, какая у них музыка (звучит несколько мелодий, из них команды должны узнать музыку немцев).

Ведущий – просит команды по очереди вспомнить танец,

идёт оценка «Кто правильнее?»

Ведущий – после их показа выходит коллектив, и они все вместе танцуют

этот танец. Все рассаживаются по местам.)

Ведущий – выпускает на сцену выходит Армянский национальный

коллектив без национальных костюмов танцует часть своего танца и уходит.

Ведущий - (Спрашивает у команд, какой это был национальный танец. Вы сейчас увидели, какой это коллектив, опишите их национальный костюм, каким он должен быть, что в него входит. И, конечно же, просит по очереди каждую команду, вспомнить танец, станцевать его. После их показа выходит коллектив, и они все вместе танцуют этот танец. Все рассаживаются по местам.)

идёт оценка «Кто правильнее?»

Ведущий - Все рассаживаются по местам, звучит музыка, выходит Ирландский национальный коллектив без музыки танцует немного и уходит.

Выходит ведущий.

Ведущий - (Спрашивает у команд, какой это коллектив, какая у них музыка (звучит несколько мелодий, из них команды должны узнать музыку ирландцев), и, конечно же, просит по очереди вспомнить танец, после их показа выходит коллектив, и они все вместе танцуют этот танец.)

Ведущий - Всех рассаживают по местам, звучит музыка, выходит Азербайджанский национальный коллектив без костюмов танцует немного и уходит.

Выходит ведущий

Ведущий - (Спрашивает у команд, какой это коллектив, какой у них костюм, и, конечно же, просит по очереди вспомнить танец, после их показа выходит коллектив, и они все вместе танцуют этот танец.)

Ведущий - Звучит музыка, выходит Чувашский национальный коллектив

танцует, но ведущий его не представляет, оттанцевали немного и ушли.

Выходит ведущий.

Ведущий - ( Спрашивает у команд, что это за коллектив был, потом просит команд по очереди показать еще раз танец этого коллектива, после их показа выходит коллектив и они все вместе танцуют этот танец.)

Ведущий - Все рассаживаются по местам, звучит музыка, выходит Русский национальный коллектив без музыки танцует немного и уходит.

Выходит ведущий.

Ведущий (Спрашивает у команд какой это коллектив, какая у них музыка (звучит несколько мелодий из них команды должны узнать музыку ирландцев) , и конечно же просит по очереди вспомнить танец, после их показа выходит коллектив и они все вместе танцуют этот танец.)

Финал.

Выходит ведущий (говорит поздравительные слова, выявляет победителей из двух команд награждает, выигравшую команду, а проигравшую награждает утешительным призом и награждает тех, кто больше всех посетил мастер класс по подведенным счетам с флайеров, которые сдали еще перед началом мероприятия.)

Ведущий (Приглашает всех встать в хоровод, и в этом «Венке дружбы», повторить все танцы разных национальностей, которые были сегодня на тацполе).

«V Венецианский Карнавал»

3 ФЕВРАЛЯ 2008

ГЛАВНЫЙ ОРГАНИЗАТОР МЕРОПРИЯТИЯ
МЕСТНАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ Г. КРАСНОЯРСКА
«РУССКО – ИТАЛЬЯНСКОЕ НАЦИОНАЛЬНО – КУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕСТВО
«SIBITA» (СИБИРЬ - ИТАЛИЯ)»

Прилагается:
1. Положение Конкурса “О, Венеция”
2. Приложение к положению №1 - Бал Маскарад


1. Положение Конкурса “О, Венеция”

I. Общие положения:


Проводится открытый конкурс творческих работ «О, Венеция!».
Данный конкурс проводится в рамках V° Венецианского карнавала в городе Красноярске. Итальянская традиция проведения карнавалов по времени совпадает с русской традицией празднования Масленицы.
C 01 января 2008г. на сайте www.siberia-italia.narod.ru будет размещена информация о самом конкурсе и сведения о культуре Италии, которые помогут для оформлении творческих работ.

II. Цели и задачи конкурса:


- приобщение участников к культуре Италии и традициям итальянского творчества;
- изучение карнавальной традиции Венеции в соотношении с русскими национальными традициями;
- формирование культурных и общенравственных ценностей;
- развитие детской творческой инициативы.

III. Организаторы конкурса:


Местная общественная организация г. Красноярска «Русско – Итальянское Национально – Культурное общество «Sibita» (Сибирь - Италия)»
660097, г.Красноярск, пл. Мира 1 – тел. (3912) 23-83-89 факс 53-27-06
E-mail: sibita@list.ru www.siberia-italia.narod.ru

Независимое творческое объединение “Ультрамарин”
E-mail: gog2004kr@mail.ru www.tothelight.ru

Деткий международный центр Красноярского краевого Дворца пионеров и школьников
E-mail: surikov_n@mail.ru www.dvpion.ru

IV. Участники конкурса:


К участию в конкурсе приглашаются учащиеся от 6 до 16 лет.

V. Возрастные группы:


- Младшая группа – 6 – 11 лет;
- Старшая группа – 12 – 16 лет;

VI. Номинации конкурса:


- живопись, графика ( карандаш, гелевая ручка, граттаж , картонография );
- ДПИ (батик, флор-дизайн , береста, солома, пластика)
- скульптурные композиции из подручного материала;
- маски;
- эскизы костюмов: Арлекино, Коломбины, Пульчинеллы и других итальянских сказочных героев.
- Компьютерная графика (афиши , баннеры , пригласительный адрес , рекламная продукция по теме «Карнавал») . Работы – победители будут использоваться в рекламных целях следующего Венецианского карнавала.

VII. Условия и сроки проведения:


1. Обязательное условие участия в конкурсе:
Для создания собственной или коллективной композиции по выбранной номинации каждый участник приносит свои необходимые для этого материалы;
2. Место проведения:
Красноярский краевой Дворец пионеров и школьников
Адрес: ул. Конституции, 1 – 660049 г. Красноярска;
3. Сроки проведения:
03/02/2008 С 9.30 часов – регистрация участников в центральном фойе дворца. В 10.00 - официальное открытие «V Венецианского Карнавала», после открытия начнут работать мастерские в паркетном зале на втором этаже, где под руководством кураторов площадок , соответствующих номинаций и независимых экспертов , дети будут рисовать, делать поделки и оформлять свои работы.
В это же время будут работать несколько развлекательных площадок, для тех, кто не принимает активное участие в мастерских, а так же родителей и педагогов.
Кофе-брейк будет организовано для участников , для закончивших работу.
Работы, отобранные жюри, будут экспонироваться в выставочном зале до 18 февраля.

ВНИМАНИЕ:


В зал проведения конкурса будут допущены только участники без сопровождения. Запрещены всякие домашние заготовки и эскизы кроме папье-маше, заготовок из дерева и другого материала, требующего длительной обработки и подготовительного этапа .
Во время проведения конкурса с 10 до 13 часов на площадках находятся только участники конкурса, зрители и болельщики могут наблюдать за происходящими мероприятиями на полиэкране в фойе первого этажа дворца.
5.Подведение итогов конкурса «О, Венеция!»:
с 13 .30 до 15.30 часов – формирование экспозиции конкурсных работ, оценивание работ жюри .

6. Награждение:


Гала-концерт и церемония награждения состоится в 16 часов в концертном зале . Вход зрителям – свободный , всем гостям и участникам – памятные сувениры .
- По итогам конкурса вручаются дипломы участников, лауреатов, призы:
- бонусы на посещение ресторанов итальянской кухни;
- билеты на бал-маскарад и др.;
- сувенирный материал;
- аудио и видеоматериалы итальянской культуры.

VIII. Жюри конкурса:


- Фердинандо Бустелли – председатель «Sibita»
- Бычинский Владимир Николаевич – профессор Красноярского Государственного художественного института;
- Иванова Юлия Ивановна-художник
- Самойлова Наталья Александровна

IX. Медиа оснащение конкурса:
- ___________________________________________________

- ___________________________________________________

Желаем удачи!

По вопросам конкурса обращаться:
Д.т. 53-27-06 - Cот. Тел. 8-913-832-35-50
Фердинандо Бустелли – председатель «Sibita»

Д.т. 55-49-14 - Cот. Тел. 8-950-432-97-05
Марина Ткачева-Тонкаль

Просьба ко всем участникам и организациям:


1. Своевременно, до 30.01.08 направить свои заявки на участие на e-mail: centre@kraslan.ru - sibita@list.ru или в Центр Творческого Развития и Гуманитарного Образования по адресу : ул. Мира 44 , каб.15 , Ткачевой-Тонкаль Марине
2. Принимаются заявки на участие в концертных программах на церемонии награждения и Бал-маскараде до 15.01.08. Номера участников должны отражать тематику итальянских карнавалов .

Форма заявки на конкурс:

Название образовательного учреждения
Район
Номинация
Количество участников
Имя / фамилия
Возраст
ФИО педагога
Контактный телефон

2. Приложение к положению №1- БАЛ-МАСКАРАД

I. В программе вечера:


Концертная программа и цирковые представления ; танцевальные мастер-классы и конкурсы; боди-арт, парад костюмов, работа кафе, сюрпризы и награждения.

ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ УСЛОВИЕ:


Наличие карнавального костюма или маски. (при отсутствии костюма создание образа у мастеров боди-арта)

II. Участники:


От 14 лет до бесконечности, все кто умеет веселиться и заряжать энергией.

III. Время и место проведения:


03.02.08 с 19:00 до 23:00 часов - Красноярский краевой Дворец пионеров и школьников
Адрес: ул. Конституции, 1


IV. Вход
По пригласительным билетам.

Анонс


Объявляется конкурс фотографии « Viaggio in Italia » (Путешествие в Италию) для фотографов-любителей и профессионалов .
Все желающие участвовать в конкурсе или его организации могут найти подробную информацию на сайте общества Sibita:
www.siberia-italia.narod.ru или по телефону 8 913 832 3550

Согласовано: Утверждаю:

Первый заместитель Генеральный директор генерального директора КСК КСК «Дворец Труда и

«Дворец Труда и Согласия» Согласия»

___________Н.Г.Горелова __________В.С. Хаткевич

«____»________2009 г. «___»________2009 г.

План подготовки и

проведения четвёртого фестиваля поклонников японской анимации

«Anime Vektor»

Дата проведения: 16 мая 2009 года

Время проведения: 12.00 час.- 18.30 час.

Место проведения: большой зал КСК «ДТиС»

№ п/п

Наименование работ, мероприятий

Сроки

Ответственный

1.

Создание программы фестиваля :

- I этаж – ярмарки:

*значков, игрушек, фигурок,

плакатов и т.д.

*работа игрового автомата Пара Пара

Парадайз – танцевальный аппарат

- колонный зал - Творческие

площадки :

*мастер класс по игре Го,

*оригами,

*каллиграфии (искусство написания

иероглифов),

*Чайная церемонии по-японски,

* Экскурс в традиционный японский

храм, традиции и религию страны,

японский язык,

* выставки, фотоугол и т.д.

* мастер класс по обучению Пара -

Пара, основанный на движениях

рук ;

*конкурс на лучший арт и фанарт

( рисунки на выбранные автором

произведения )

- Светлый кулуар – игровой турнир

по консольным играм в трёх

категориях;

- Большой зал – конкурсные

выступления:

*демонстрация костюмов японской

анимации, комиксов (манги),

видеоигр;

*театрализованные постановки по

мотивам японской анимации, манги,

видеоигры;

*дефиле костюмов исполнителей

японской музыкальной сцены;

*театрализованные постановки по

мотивам творчества исполнителей

японской музыкальной сцены;

*вокальные исполнения на японском

языке;

*выступление танцевальных команд

Пара – Пара;

*конкурс музыкальных видео (АМВ);

* внеконкурсные выступления

7 мая 2009 г.

Цай Александра,

оргкомитет фестиваля,

актив клуба поклонников

японской культуры

2.

Заключение договора

20 апреля

Зорина В.С.

3.

Внесение суммы за подготовку и проведение мероприятия, согласно договора, в кассу КСК

до 13 мая 2009 г.

Зорина В.С.

Цай А.

4.

Подготовка и размещение пресс-релизов, работа со СМИ

13 мая

Тарасенко И.И., Зорина В.С.

5.

Фотографирование, видеосъёмка фестиваля

16 мая

Тарасенко И.И

6.

Подготовка помещений КСК:

- Вестибюль I этажа (столы-10 шт.,

стулья-15 шт., переноски,

удлинители для подключения

телевизора, игрового автомата и

т.д.);

- Колонный зал ( столы – 30 шт.,

стулья – 50 шт., удлинители,

переноски);

- Большой зал (на сцене – за кулисы:

столы – 2 шт., стулья – 5 шт.;

для работы жюри в зал столы и

стулья на 5 чел.;

установить видеопроектор над

авансценой, опустить экран)

- Гримёрки – каб. 210, холл перед

сценой ( ширмы – 2 шт.);

- Светлый кулуар – (столы – 8

шт., стулья -15 шт.

15 мая 2009

Дунцов В.П.

Дубенчак Л.К.

7.

Заезд участников

16 мая с 9.00 – 11.00 час.

Цай А.

8.

Встреча и размещение участников фестиваля:

- каб. 210 – 40 чел. женская гримёрка;

- каб. 205 – организаторы;

- каб. 302 – участники внеконкурсной

программы;

- холл перед сценой от перехода –

мужская гримёрка;

16 мая 2009

Тарасенко И.И.,

контролёры

9.

Работа звукорежиссёра :

- микрофоны – 6 шт, из них 4 радиом;

- работа, согласно программы;

- озвучивание других площадок –

( для мастер класса Пара Пара – колонный зал – звукоусиливающая и

звуковоспроизводящая аппаратура,

микрофон 1 на стойке)

16 мая с 9.00

до окончания

фестиваля

Башмаков Е. А.

Поповкин Ю.А.

10.

Завоз реквизита

15 мая в 10.00 час.

Цай А.,

Зорина В.С.

11.

Подготовка колонного зала и холла I этажа

15 мая с 13.00 час.

Зорина В.С.,

Дунцов В.П., Цай А.

12.

Подготовка помещений для работы фестиваля

16 мая с 9.00 до 12.00 час.

Цай А., Тарасенко И.И.,

Зорина В.С., Дунцов В.П.

13.

Репетиции – малый зал

Репетиция в большом зале

со светом и звуком

7 мая 16.00 - 18.00 час.

13 мая 13.00 - 15.00 час.

16 мая с 9.00 до 13.00 час.

Поповкин Ю. А.,

Башмаков Е.А.

Башмаков Е.А.,

Кондратьев А.Н.

14.

Начало работы фестиваля:

- в колонном зале и холлах, кулуарах

- в большом зале

16 мая с 12.00 до 18.30 час.

16 мая с 13.00 до 18.30 час.

Башмаков Е.А.,

Поповкин Ю.А.

Башмаков Е.А.,

Кондратьев А.Н.

15.

Вход по билетам

16 мая

с 12.00 час.

Хаткевич Л.Н.

16.

Работа контролёров

16 мая

с 12.00 час. до окончания фестиваля

Хаткевич Л.Н.

17.

Работа гардероба

16 мая с 8.45 – до 19.00

час.

Хаткевич Л.Н.

18.

Работа буфета

16 мая с 12.00 до 18.00 час.

Шуброва А.В.

Ответственный за проведение мероприятия В.С. Зорина

Фестиваль немецкой культуры

Bastelmarkt предрождественская ярмарка

План мероприятия

По форме мероприятие представляет собой предрождественскую ярмарку, но не с продажей готовых рождественских аксессуаров, а с открытыми мастер-классами по изготовлению традиционных немецких рождественских украшений, распространением рождественских рецептов, стихов, песен и текстов, с художественными номерами, с мастер-классом по немецкому народному танцу, с приготовлением глинтвейна и играми для детей.

Постоянные площадки на ярмарке:

- мастер-классы по приготовлению украшений, поделок

- Nikolaus (ходит с большим мешком и с табуретом от стола к столу и

предлагает и взрослым и детям рассказать ему стишок в обмен на подарок)

- «Давайте споем!» (все желающие разучивают рождественские песни под

фортепьяно)

- Продажа рождественских немецких сладостей и глинтвейна с

распространением рецептов

Сценарный план:

14.00 – приветственное слово для всех гостей ярмарки, официальное

открытие. Презентация Nikolausa

14.10 - начало работы мастер-классов и Nikolausa (он ходит с большим

мешком и с табуретом, от стола к столу и предлагает и взрослым и

детям рассказать ему стишок в обмен на подарок)

14.20 – Schokoladenspiel c Michaelем

14.30 – ансамбль „Glöckchen“ танцует для всех! + Мастер класс по

немецкому танцу

14.50 – «Давайте споем!»

15.20 – Schokoladenspiel c Michaelем

15.30 – выступление театральной группы

15.50 – «Давайте споем!»

16.00 – ансамбль „Glöckchen“ танцует для всех! + Мастер класс по

немецкому танцу

16.20 – Schokoladenspiel c Michaelем

16.30 – выступление ансамбля Мезина (???)

16.50 – «Давайте споем!»

17.20 – Schokoladenspiel c Michaelем

17.30 – ансамбль „Glöckchen“ танцует для всех! + Мастер класс по

немецкому танцу

17.45 – завершение работы мастер-классов

– торжественное закрытие ярмарки

Мастер-классы (10 столов)

сувениры, украшения:

1. витражные картинки

2. изготовление адвентских венков

3. изготовление звёзд из соломки

4. рождественские открытки

5. подвески на окна. Двери

6. новогодние игрушки из солёного теста (Plätzchen)

7. ангелочки

8. сапожки для Nikolausa

9. пазлы, мозаики

10.оформление свечей, подсвечников

Развлекательные площадки

№ п/п

Названия площадок

Время проведения

Необходимые материалы

ответственный

1.

Schokoladenspiel

-Варежки, шапка, шарф

-нож, вилка

-кубик, шоколад

Michael

2.

Lieder singen (mit Klavier)

Jede Stunde einmal die Menschen rufen und ein Lied zusammen lernen und singen

-Texte der Weihnachtslieder (Kopien)

-Klavier

Michael

Olga Antonenko

Natalia Genus

3.

Glühwein

Всё время

идет

продажа с 4 паузами по 10 мин

-Wein

-Früchte

-Gewürze

Polina Trischkina

4.

Volkstänze

Jede Stunde einmal die Menschen rufen und ein Tanz zusammen lernen und tanzen

Musik, Kostüme

Lena

Tanzgruppe

Сценарий армянского праздника «День Матери и Красоты»

ЗВУЧАТ ПЕСНИ ПРО МАМ, ПОКА ВСЕ ЗАНИМАЮТ СВОИ МЕСТА.

ВЫКЛЮЧАЕТСЯ СВЕТ.

Пролог:

За кулисами слова: «Амена гехецик банэ ашхарум мор ачкерн ен, текуз миайн майр уненалу hамар аржэ ашхар галл».

Свет от «пушки» падает на правую сторону входа от сцены, оттуда выходит, рассказывая стих Ваник Басетян, доходит до сцены, с другой стороны Ара Галоян со стихом доходит до сцены, за кулисами играет дудук, продолжаем стихи, красивая подсветка на сцене, у чтецов в руках маленькие свечки:

«ЦНОХНЕРИН» Асмик Галсятя

Девочка ( )

Девочка ( )

ԽՈՆԱՐՀՎՈՒՄ ԵՄ ԵՍ ՔՈ ԱՌԱՋ. Бабоян Таня

Матевосян Роза

Натра Оганесян

«МОР ДЗЕРКЕРЭ» Вартанян Изабелла

« стих… » Балоян Агуник

« МАМА» Валя Хачатрян

Карен Никогосян

Давид Хачатрян

ПРИГЛУШАЕТСЯ СВЕТ, РЕБЯТА ТИХОНЬКО УБЕГАЮТ, НА СЦЕНЕ ПОЯВЛЕТСЯ АНСАМБЛЬ «АРМЕНИЯ» С ТАНЦЕМ «АРЦАХ»

ВЫХОДЯТ ВЕДУЩИЕ:

Вагаршак: Бари ереко, сирели, hаргели ев тангакин марйер!

Лилит: Добрый вечер, дорогие наши гости! Мы рады приветствовать Вас на самом красивом празднике армянского народа, и поздравляем вас всех с Днем матери, любви и красоты!!!

Вагаршак:Армения единственная страна, которая обоготворяет не только матерей, но и всё прекрасное, олицетворяя любовь, весну и, конечно же, своих любимых мам с понятием «КРАСОТА»!

Лилит: Именно поистине красивый праздник мы и хотим подарить в этот будний день вам, дорогие наши гости, чтобы сегодняшний вечер оставил неизгладимые впечатления в ваших сердцах, и ожидания следующего апрельского настроения лишь еще больше озаряли добрые глаза наших матерей.

Вагаршак: И разрешите открыть наш концерт веселой весенней песней маленького таланта, который достоин открывать нашу праздничную программу! Встречаем Григора Арутюнян с песней «Праздник»!

ГРИГОР АРУТЮНЯН «ПРАЗДНИК»

Вагаршак: Сегодня особо радует, что праздник, который отмечает вся Армения и все армянские диаспоры в разных точках земного шара, стал интересен не только армянскому народу! И этому свидетельствуют гости нашего концерта, которым мы очень рады, и без скромности – в силу особо известного гостеприимства, разрешите пригласить их на сцену!

Рамзан Дадищевич Цокаев - начальник отдела по делам национальностей и религий управления общественных связей губернатора края;

Майя Генриховна Матинян - начальник отдела по делам некоммерческих организаций Управления Министерства юстиции по Красноярскому краю;

Наталья Валерьевна Малащук – начальник Главного управления культуры администрации Красноярска;

Коновалова Елена Васильевна – консультант отдела новых технологий и взаимодействия с общественными объединениями Департамента социальной политики администрации Красноярска.

Ну, и, конечно же, сам Вардан Вачикович Вартанян – председатель национально-культурной армянской автономии «Ехпайрутун».

Вам слово!

Вагаршак: После стольких теплых слов, когда, казалось бы, и добавить нечего, разрешите пригласить на сцену таланта, в исполнении которой любая песня становится шедевром, лауреат 1 места в конкурсе «Ес АСТХ ем», красавица, без которой не обходится ни один концерт – Ванине Саградян, с песней «Майрик»

ВАНИНЕ САГРАДЯН «МАЙРИК»

Лилит: Не зря во вступительной части концертной программы мы упомянули, что Армения – одна из немногих, кто сливает любовь и красоту в прекрасный материнский день, ведь ничего так не восхищает как материнская любовь, она всегда излучает особой чувствительностью, неописуемой красотой…

Но хоть и материнскую любовь не сравнить с чувствами двух половинок, но эта тема сегодня тоже имеют место быть! А чтобы передать нашим зрителям какова история непередаваемой любви, вашему вниманию танец образцового студенческого коллектива, который вошел в пятерку лучших танцевальных команд на Губернаторском Балу 2009,для Вас на сцене танцоры Красноярского государственного торгово-экономического института! «Медленный вальс»! Окунитесь в атмосферу любви, дорогие зрители!

КГТЭИ «МЕДЛЕННЫЙ ВАЛЬС»

Лилит: Мама… Слово, которое ребенок говорит чаще всего; слово, при котором даже взрослый человек улыбнется, — это тоже слово «МАМА». Потому что это слово несет в себе тепло — тепло материнских рук, материнского слова, материнской души. И частичку своей любви к матери вы услышите в превосходном голосе маленькой, талантливой исполнительницы, лауреата 3-его места в конкурсе «Ес АСТХ ем»! А ведь мы знаем, как наша юная певица дорожит своей красивой, доброй мамой. Для Вас на сцене – Мариам Акопян с песней «Мамонтенок»!!!

МАРИАМ АКОПЯН С ПЕСНЕЙ «МАМОНТЕНОК»

Лилит: Вагаршак, согласись, если бы не дети, то и слова «мама» не было б на свете!

Вагаршак: То есть, ты хочешь сказать, что это твой праздник?

Лилит: Нет, просто, когда видишь талантливых детей, в первую очередь – думаешь о маме, ведь мамы всегда вкладывают весь основной потенциал в развитии наших способностей, они больше времени уделяют на воспитание детей!

Вагаршак: Ну, раз ты заговорила о детях, то разрешите пригласить братьев Мгерян, призеров зрительских симпатий конкурса «Ес АСТХ ем», дипломатов городских и краевых конкурсов, детей, в которых мама вложила даже свой талант, большая музыкальная семья… Встречам!

Лилит: Егиа, Спартак и Тигран Мгерян «haй ес – hай мна!»

ЕГИА, СПАРТАК И ТИГРАН МГЕРЯН «hAЙ ЕС – hАЙ МНА!»

КОНКУРС «МАМА С РЕБЕНКОМ»

Вагаршак: Лилит, вот раз мы заговорили про детей, без которых и нет матерей, давай пригласим на следующий конкурс мам с их ребенком?

Лилит: Дорогие наши мамы, мы ждем вас на нашей сцене для участия в следующем очень простом конкурсе, где ваши дети вам только в помощь будут, а мы посмотрим, насколько они хорошо знают своих мам!

Вагаршак: А вас ждут подарки и бурные овации наших зрителей! Итак, 5 пар – мама с ребенком!

ВЫШЛИ НА СЦЕНУ конкурсанты.

Вагаршак: Для начала ваши дети познакомят нас с вами, как вас зовут?

Но, а конкурс очень прост, вам придется отгадать загадки про маму! И в этом вам помогут дети, и так, ответивший больше всех и станет победителем!

Лилит: Приступаем!

Эти шарики на нити

Вы примерить не хотите ль?

На любые ваши вкусы

В маминой шкатулке ...

(БУСЫ)

В ушках маминых сверкают,

Цветом радуги играют.

Серебрятся капли-крошки

Украшения ...

(СЕРЕЖКИ)

Край ее зовут полями,

Верх украшен весь цветами.

Головной убор-загадка -

Есть у мамы нашей ...

(ШЛЯПА)

Пыль найдет и вмиг проглотит –

Чистоту для нас наводит.

Длинный шланг, как хобот-нос,

Коврик чистит ...

(ПЫЛЕСОС)

В брюхе у него вода

Забурлила от тепла.

Как разгневанный начальник,

Быстро закипает ...

(ЧАЙНИК)

Вагаршак: Молодцы! Ладно, конкурс для детей завершился, хорошо мамам помогли, а сейчас дорогие мамы вам вопросы, очень простые, так что и не переживайте!

Армяне в 301 году приняли христианство, как государственную религию, кто же стал Первым католикосом всех армян, который и стал инициатором принятия?

(ГРИГОРИЙ ПРОСВЕТИТЕЛЬ)

Столица Армении – Ереван, как же называлась столица древнего государства Урарту, которой Армения и стала своего рода «наследницей»?

(ТУШПА)

И последний вопрос:

Вот переведенный с армянского языка стих:

Единственный сын у матери был,

Девушку он безответно любил,

Девушка молвит, коль любишь всерьез

Ты бы мне матери сердце принес.

Сын растерялся, ушел, изнемог

Плача вернулся на милый порог.

Юноша в скалах косулю убил,

Вырезал сердце для той что любил.

Девушка в гневе: «С глаз с моих сгинь, сердце живое у материи вынь!»

Мать он убил и к любви побежал

Сердце, неся, он, споткнулся, упал.

Бедного сердца дрожит голосок:

«Ты не зашиб ли коленку сынок».

Как называется на армянском языке это стихотворение и кто ее автор?

(«МОР СИРТЕ» АВЕТИК ИСААКЯН)

Лилит: Итак, награждаем победителей ценными подарками, а все участники получают поощрительные призы!

Вагаршак: Наши бурные аплодисменты Вам, дорогие мамы!!! Ведь в лице этих конкурсанток мы поздравляем всех мам, которые доказали, что интеллект переходит по материнской линии!

Лилит: А как ты думаешь, мамы помогают ребятам из ансамбля учить танцы?

Вагаршак: Может у кого-то в коллективах, и помогают, но у наших следующих артистов просто дар Божий танцевать! И некоторые мамы даже учатся у них!

Лилит: Встречаем младший состав ансамбля «Армения» с танцем «Ах, Наро»

Вагаршак: Учитесь, дорогие гости!

АНСАМБЛЬ «АРМЕНИЯ» С ТАНЦЕМ « Ах, Наро »

Вагаршак: Лилит, как ты думаешь, имеет ли какую–то историю праздник «День матери, любви и красоты»?

Лилит: Зачем тебе история, когда в зале сидят мамы, на улице весна – время любви, а рядом я!? Вот тебе и повод Дня матери, любви и красоты!

Вагаршак: Ну,…точно! А я тут как всегда сложные пути ищу…Дорогие наши гости, сегодня не только особый день, как это кажется Лилит, но в этот день, согласно библейским писаниям, 7 апреля ангелы-хранители сообщают Божьей матери, что у нее через 9 месяцев родится ребенок. Отсюда этот день и есть Благовест. И испокон веков отмечается он в Армении и армянских диаспорах как День Женщины, Матери, красоты и любви.

Лилит: А для вас исполнит еще одна по-весеннему красивая певица песню «Мама»! Встречаем лауреата конкурса «Ес астх ем - 2», солиста группы «Реакция» - Арпине Еремян! «Мама»! Ваши бурные аплодисменты!!!

АРПИНЕ ЕРЕМЯН «МАМА»

Вагаршак: Мама, мамочка. Сколько тепла таит это магическое слово, которое называет человека самого близкого, дорогого, единственного.

Лилит: Материнская любовь греет нас до старости. Мама учит нас быть мудрыми, дает советы, заботится о нас, передает свои песни, оберегает нас. В народе живет много хороших, добрых слов о матери.

Вагаршак: И все слова сегодня мы хотим передать через красивые песни в исполнении наших армянских красавиц, которые тоже, придет время, будут самыми нежными, добрыми мамами!

Лилит: Ведь иначе и быть не может, когда слышишь из их уст, такие красивые песни! Встречаем Таню Бабоян с песней «Мама»!

ТАНЯ БАБОЯН «МАМА»

Вагаршак: Знаете, прежде чем пригласить следующего нашего гостя на сцену, хотелось бы поделиться с вами небольшой информацией, и вы сами догадаетесь,…кто сейчас покорит ваши сердца!

Лилит: В 2005 г. армянский дудук был признан шедевром Всемирного нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

Вагаршак: Сегодня мы можем услышать дудук во многих фильмах. Он стал одним из популярнейших инструментов и для исполнения музыки к голливудским саундтрекам. Первым фильмом с мировым именем, в котором прозвучал дудук, стал «Последнее искушение Христа». Затем последовали другие фильмы и телесериалы. Наиболее известные из них это  «Зена — королева воинов»; «Онегин»; «Гладиатор»; «Арарат»; «Халк»; «Александр»; «Страсти Христовы»; «Мюнхен»; «Сириана»; «Код да Винчи»

Лилит: И поэтому творения с помощью этого музыкального инструмента, как и материнская любовь оставляет огромный след в наших сердцах с самых первых минут!

Вагаршак: Но мы не хотим вас заставлять ждать, а просто приглашаем на сцену виртуоза духовых инструментов Рубена Сафаряна! Под ваши бурные аплодисменты!!!

РУБЕН САФАРЯН «ДУДУК»

Вагаршак:

- Не обижайте матерей,

На матерей не обижайтесь.

Перед разлукой у дверей

Нежнее с ними попрощайтесь.

И уходить за поворот

Вы не спешите, не спешите

И ей, стоящей у ворот,

Как можно дольше помашите.

Вздыхают матери в тиши,

В тиши ночей, в тиши тревожной.

Для них мы вечно малыши,

И с этим спорить невозможно.

Так будьте чуточку добрей,

Опекой их не раздражайтесь,

Не обижайте матерей,

На матерей не обижайтесь.

Они страдают от разлук,

И нам в дороге беспредельной

Без материнских добрых рук –

Как малышам без колыбельной.

Пишите письма им скорей

И слов высоких не стесняйтесь,

Не обижайте матерей,

На матерей не обижайтесь.

Лилит: Цените своих матерей, дарите им минуты радости, будьте заботливы и всегда помните, что мы все перед ними в неоплатном долгу.

Вагаршак: Да, именно о теплых чувствах к матери вы услышите в исполнении следующей нашей прекрасной исполнительницы Вардуи Егоян с песней «Им Майрик»!

ВАРДУИ ЕГОЯН С ПЕСНЕЙ «Им майрик»

КОНКУРС БАБУШЕК

Вагаршак: Говорят, что внуки похожи на бабушек и дедушек больше, чем на своих родителей. Сколько в бабушкиной любви богатства чувств, вечной доброты и самопожертвования!

Лилит: Бабушки стараются разделить и горести, и радости своих внуков, выступают советчиками. Но бабушки…это те же мамы, которые вдвойне переживают как за своих детей, так и внуков!

Вагаршак: И поэтому следующий конкурс для наших бабушек, в первую очередь хочется предоставить слово учительнице армянского языка и литературы Гретте Сукиасовне Папоян! И в ее лице приглашаю на сцену всех, кто гордо носит звание бабушка! Вы Мамы, с большой буквы!

Говорит Папоян Г.С.

Лилит: (после того, как хотя бы 3-5 вышли!)

А сейчас для Вас тоже конкурс, вам нужно исполнить творческий номер, это может быть и стих, и песня, и даже теплые слова!

ВЫСТУПАЮТ БАБУШКИ!

Лилит: После таких выступлений хочется лишь добавить:

С вас, родные наши мамы,
Будем брать пример во всем.
Пусть звенят повсюду песни
Про любимых наших мам,

Мы за все, за все, родные,
Говорим: “Спасибо вам!”

Вагаршак: И для очередного выступления приглашаем очередную армянскую красавицу, воплощение весеннего цветочка, искренней любви и дочь прекрасной мамы! Встречаем, Шушану Саркисян с песней «Им майрик»!

ШУШАНА САРКИСЯН С ПЕСНЕЙ «ИМ МАЙРИК»

Вагаршак: Лилит, вот мы говорим… «мама у всех одна»…ты с этим согласна»

Лилит: Конечно, да… (удивленно смотрит на Вагаршака)

Вагаршак: А Земля – Матушка?

Родина - Мать?

И просто мама….

У каждого их 3!!!

Вагаршак: Родина – мать… да! Ну, тогда ансамбль «Армения», можно назвать «Мать Армения»?

Лилит: Сегодня мы можем их и так называть, так как их танцы в первую очередь посвящены только для своих же мам, ведь многих из них мамы, прям за руку держа, приводили когда-то на танцы!!!

Вагаршак: Поэтому следующий танец в первую очередь для мам, чьи дети никогда не теряют связь с Родиной и любят своих мам! Для Вас, дорогие мамы, ансамбль «Армения»!

Лилит: «Танец с кувшинами»! Встречаем бурными аплодисментами!

АНСАМБЛЬ «АРМЕНИЯ» «ТАНЕЦ С КУВШИНАМИ»

Вагаршак:

Мамочка, любимая, родная,
Сокровище бесценное мое,
Нет ничего на свете мне дороже,
Чем сердце материнское твое.
Я портрет бы твой золотом вышил,
Лишь бы ты еще краше была.
Крикну я, чтобы все вокруг слышали:
"Я хочу, чтоб ты вечно жила".

И после этих слов, я сам для вас хочу исполнить песню для наших мам! Мамы, будьте всегда рядом с нами!

ВАГАРШАК СОГОМОНЯН «МАМА»

Лилит: Вагаршак, давай поделимся с нашими мамами, какие они у нас талантливые?

Вагаршак: Да, и чему они только не учили нас в детстве!

Лилит: Мама учила меня ВЕРИТЬ В БОГА: говорила «Молись, чтоб это пятно отстиралось»

Вагаршак: Мама учила меня ПРЕОДОЛЕВАТЬ НЕВОЗМОЖНОЕ: вы только послушайте, говорила «Закрой рот и ешь суп»

Лилит: Мама научила меня СТОЙКОСТИ: говорила «Не выйдешь из-за стола, пока не доешь»

Вагаршак: Мама учила меня СМЕЛО СМОТРЕТЬ В БУДУЩЕЕ: говорила «Уж погоди, дома я с тобой поговорю»

Лилит: Мама научила меня ОСНОВАМ САМОЛЕЧЕНИЯ: говорила «Если не перестанешь косить глазами — на всю жизнь так останешься»

Вагаршак: Мама научила меня ЭКСТРАСЕНСУ: говорила «Надень свитер — я же знаю, что тебе холодно!»

Лилит: Да…это всё в прошлом, единственное, что остается вечно, это песня! Встречаем, прекрасную солистку Агуник Балоян с песней «Им hин орерэ анцац»!

АГУНИК БАЛОЯН С ПЕСНЕЙ «ИМ hИН ОРЕРЭ АНЦАЦ»!

КОНКУРС МОЛОДЫХ МАМ.

Вагаршак:

Есть в природе знак святой и вещий,
Ярко обозначенный в веках.
Самая прекрасная из женщин -
Женщина с ребёнком на руках!
Пусть ей вечно солнце рукоплещет,
Так она и будет жить в веках,
Самая прекрасная из женщин-
Женщина с ребёнком на руках!

Лилит: И это посвящаем нашим молодым мамам, и дабы они были более заметны, приглашаем их на сцену!

Вагаршак: Ну, знаешь Лилит, сейчас все мамы выйдут на сцену, здесь все молодые…

Лилит: Молодая семья – это до 30 лет, так что…мы возраст умалчиваем, а мам всё же приглашаем!!!

Вагаршак: Только под бурные аплодисменты!

(вышли несколько, мамам выдаются ручки с листом бумаги и говорят условие конкурса!)

Лилит: Итак, дорогие мамы, у вас родился сын…и ваша вторая половинка утверждает, что имя мальчика должно быть только армянское и только на букву «А»!

Лилит: Но одна проблема: вам дается всего 30 секунд, та, кто больше имен напишет и станет победителем этого конкурса! Поехали!!!

(Мамы по очереди читают армянские имена, зал вслух считает, у кого больше - тот и победитель!)

Объявили победителей, наградили подарками, мамы садятся на свои места!

Лилит: И чтобы внести новую яркую струю в нашу концертную программу, как это и делают новорожденные, украшая малейшим движением всё происходящее в нашей жизни, так и следующий коллектив, который стал сегодня особым гостем на нашем празднике, сотрудничеству которого мы очень рады и выражаем им огромную благодарность, но а для вас…новая весенняя нота…Квик-степ!!! Встречаем!!!

КГТЭИ «КВИК-СТЕП»

Лилит: Прежде, чем пригласить следующего нашего исполнителя, хотелось бы выразить благодарность всем, кто принимал непосредственное участие в организации этого красивого и торжественного мероприятия под руководством Ануш Вагановны Согомонян, отдельную благодарность выражаем ДК Друда и согласия в лице Валерия Семеновича Хаткевич, а также Валентине Станиславовне Зориной – директору межнационального центра! Низкий Вам поклон! Ведь именно на сцене Дворца Труда и Согласия прошло самое потрясающее событие в жизни армянского народа в Красноярске, об этом нам и споет Беджан Варданян, призер всероссийских и международных конкурсов вокала, с песней «Да здравствуй сцена»!

БЕДЖАН ВАРДАНЯН «ДА ЗДРАВСТВУЕТ СЦЕНА»

Вагаршак: Дорогие, наши мамы, в первую очередь, хочется вам сказать спасибо, вы те люди, которые подарили нам жизнь и которым мы должны посвятить большую часть своей жизни!

Лилит: И пусть этот праздник будет лишь самым малым, чем мы вас можем радовать!

Вагаршак: И так как концерт состоялся, и он прошел в атмосфере любви, уважения, материнского тепла, то разрешите пригласить к нам на сцену участников этого мероприятия!

Лилит: А это: Прекрасные чтецы стихов:

Басетян Ваник

Галоян Ара

Галстян Асмик

Матевосян Роза

Хачатрян Валя

Оганесян Натра

Вартанян Изабелла

Никогосян Карен

Хачатрян Давид

Солисты и чтецы Бабоян Таня и Балоян Агуник

Вагаршак: и Замечательные солисты, чьи голоса так радовали нас весь вечер!

Григора Арутюнян

Мариам Акопян

Ванине Саградян

Арпине Еремян

Егиа, Спартак и Тигран Мгерян

Вардуи Егоян

Шушану Саркисян

Беджан Вартанян

Лилит: Виртуоз духового инструмента Рубен Сафарян и его уникальный дудук!

Вагаршак: Ансамбль «Армения», художественный руководитель Роберт Альбертович Асатрян!

И, конечно же, танцевальный коллектив КГТЭИ

Лилит: Ну, и напоследок, хотим напомнить, что финальную песню мы поем не для себя, дорогие гости, а именно для Вас! Поэтому, ждем лишь ваших бурных аплодисментов в знак благодарности!

Вагаршак: С вами были Лилит Манукян

Лилит: И Вагаршак Согомонян!

Вагаршак: И вместе мы…

ВМЕСТЕ ВСЕ: ЖЕЛАЕМ СЧАСТЬЯ ВАМ!!!

МЫ ЖЕЛАЕМ СЧАСТЬЯ ВАМ! (ведущие поют)

Зановес.

Сценарный план

Дня Польской культуры в Красноярске

Дата проведения: 13 марта 2010 г.

Время проведения: нач. 13.00-15.30 час.

Место проведения: КСК «ДТиС»

1. Вступление. Слайд-шоу на экране. Фоном идет музыка. (2,5 мин)

2. Председатель Дома Польского открывает праздник (2 мин)

3. «Полонез». Исп. Студия историко-бытового танца. Рук. Полина

Краснощекова. ( 4 мин)

4. Презентация книги «Польская мелодия». Слайд-шоу, выступление

автора-составителя Пантелеевой Антонины Федоровны. (7 мин)

5. Огинский. Полонез. Исп. Студентка 4 курса академии музыки и театра

Татьяна Лаврентьева (скрипка). ( 3мин)

6. Ф. Шопен. Большой блестящий вальс ля бемоль мажор, соч. 42. Исп.

Доцент академии музыки и театра Анатолий Войтин. (5мин)

7. Ф. Шопен. Песни. «Вестница» и Литовская песня. Исп. Заслуженная

артистка России, профессор Наталья Алексеева.

Концертмейстер лауреат международных конкурсов Вероника

Кусакина. (7мин)

8. С приветственным словом выступает представитель управления

гражданских связей Рафиков Рашит Гиззатович (3мин)

9. Генрих Венявский. Фантазия на тему оперы Гуно «Фауст». Исп.

Студентка ? курса Академии музыки и театра Юлия Сорокина(скрипка).

Концертмейстер Наталья Литвинцева. (5мин)

10.С приветственным словом выступает представитель краевого

управления культуры. (3мин)

11. Мазур. Исполняют солисты полонийного фольклорного ансамбля

«Стокротки» Анна Богинская и Сергей Хлавицкий. (3мин)

12. С приветственным словом выступает представитель городского

управления культуры (3мин)

13. Полька. Исполняет детская группа ансамбля. (3мин)

14. С приветственным словом выступает представитель департамента по

социальной политике Администрации гор. Красноярска (3мин)

15. Dziś Prawdziwych Cyganów już nie ma. Муз. Зелинского, слова

Ощецкой. Исп. Группа «Ратио».

Муз. и слова Софьи Скидан. Исп. Группа «Ратио» (7мин)

16. С приветственным словом выступает представитель католической

церкви о. Евгений. (3мин)

17. С приветственным словом выступает консул Республики Польша

18. Андерсен. “Książniczka na ziarenku grochu”. Исп. Детский полонийный

театр „Majowe chroboszcze”, рук. Заслуженная артистка Туркменской

ССР Галина Галкина. (15мин)

Дегустация блюд польской кухни.

Сценарный план проведения краевого

татаро-башкирском празднике «Сабантуй»

Дата проведения: 27 июня 2009 г.

Место проведения: о. Татышева

Время проведения: 11.00 час.-18.00 час.

8.00 час.– 10.00 час.

Подготовка площадок к работе. Оформление. Расстановка сил.

Подготовка к работе подворий, центральной площадки.

10.00 час.- 11.00 час.

Звучит национальная музыка, собираются зрители, участники открытия праздника.

11.00 час.– Открытие праздника «Сабантуй»:

- Пролог праздника с участием Образцово – художественного хореографического

ансамбля «Кедровые орешки».

- на майдан под национальную музыку (песня «Туган тел») выходят в национальных

костюмах 12 человек – выносят два флага: флаг РФ и флаг Татарстана, выстраиваются

с левой и правой стороны сцены.

- На сцену приглашаются все VIP – гости, которых встречают с хлебом, солью и

чак-чак – национальное кондитерское блюдо

- слово предоставляется Муфтию Красноярского края, гостю из Республики

Татарстан, затем по очереди слово предоставляется официальным лицам,

приглашённым на праздник.

- VIP – персонам преподносят памятные сувениры ( возможен обмен сувенирами)

- Затем VIP – персоны уходят со сцены и садятся на VIP – места

- На сцену приглашаются спонсоры праздника, им также вручаются памятные сувениры.

- На сцену приглашаются председатели национально-культурных автономий

Красноярского края, других регионов, им также вручаются памятные сувениры.

- Слово для символического старта праздника предоставляется председателю Татарской

национально – культурной автономии Красноярского края, Председателю оргкомитета

по проведению праздника – Вагизу Исмагиловичу Файззулину.

- После слов «Позвольте объявить наш праздник «Сабантуй – 2009» открытым! В небо

запускаются большие шары с флагом «Сабантуй – 2009», фейерверк из гелиевых

шаров и голуби.

- VIP – персоны, спонсоры праздника уходят с председателем автономии по подворьям,

затем на достархан

11.40 час.

- Текст ведущих… Объявляется программа праздника.

- Далее на сцену приглашаются именинники, т.е., у кого в этот день действительно День

рождения. Им всем вручаются подарки.

- Следом идёт вручение, точнее угощение всех присутствующих национальным

кондитерским блюдом – «Чак - чак » ( девушки в национальных костюмах обходят

майдан с угощением).

с 12.00 час.- до18.00 час. - Работа всех площадок:

- Шуточная спортивная площадка - 9 видов соревнований, в том числе шуточных, по

трём из них по окончании пройдёт награждение на центральной площадке ( борьба,

гири, армрестлинг), всем остальным участникам других видов соревнований призы

вручаются на месте, сразу после соревнований;

- Детская площадка – это конкурсно – игровая программа, насыщенная шуточными,

развлекательными играми, конкурсами, викторинами, проводится конкурс рисунков,

делай как я, делай лучше, чем я и т.д. Ведёт детскую площадку персонаж из известной

сказки, присутствуют элементы театрализации;

- Центральная площадка - большая концертная программа, с участием татарских

национальных творческих коллективов из Татарстана (г. Казань), Абана, Большой

Мурты, Казачинского, Пировского, Богатола, Шарыпово, Железногорска и т.д.;

- концертная программа чередуется с конкурсами, шуточными играми для зрителей,

гостей праздника;

- концертная программа дополняется постоянными сообщениями от всех остальных

площадок, объявлениями о том, что где происходит, привлечением внимания

зрителей к другим площадкам, информацией о спонсорах праздника.

- на протяжении всего праздника будет работать мини - достархан для участников

концертной программы и организаторов праздника;

16.00 час. Работа молодёжной площадки:

- конкурсно - танцевальная программа,

- дискотека «Национальные ритмы»

- работа национальных подворий с дегустацией национальных блюд и т.д.;

18.00 час. – Окончание праздника – подведение итогов, по подворьям, спорту и др.,

затем финальные концертные номера, ведущие прощаются со зрителем.

18.15 час. – Уборка территории, демонтаж оформления, подворий и т.д.

Предполагаемые делегации и гости праздника от татарских национальных автономий из:

- Татарстана, Казани, - Новоенисейска,

- Новосибирска, - Новосёлово

- Железногорска,

- Шарыпово,

- Абанского района, с. Стерлитомак,

- Большемуртинского района, с. Казанка,

- Казачинского района,

- с. Пировское,

- Боготольского района,

- Лесосибирска,

Заключение.

Основной целью создания данного методического пособия, является попытка помочь в формировании и культивировании идей духовного сотрудничества населения Красноярского края; создание обстановки межнационального согласия, чувства любви к малой Родине, как основы патриотизма; создание атмосферы взаимного уважения к национальным традициям и обычаям, дальнейшего развития духовно-культурного обмена и использования исторического опыта взаимовлияния народов России и Красноярского края.

Организаторы современных массовых мероприятий хорошо знают, что, с точки зрения пропагандистского воздействия, они представляют собой программирование социально значимых идей, выработку типа поведения, создания условий для стимулирования конкретной реакции его участников. Именно поэтому национальные массовые праздники, мероприятия, национально-культурные акции всегда были важным действенным средством формирования мировоззрения и гражданской позиции членов общества. Поэтому, так важна сегодня работа с населением, особенно с детьми, подростками, молодёжью по вопросам межнациональных отношений, воспитанию толерантности.

Будем, благодарны за критические замечания, за конструктивные предложения, за любую новую информацию по данной теме!

С уважением Директор Межнационального центра КСК «ДТиС» - В.С. Зорина

тел. 8 (392) 229-01-01, пр.Металлургов, 22

E-mail: zorina47@bk.ru

Содержание

Введение……………………………………………………………………………….. 4 стр.

Сущность понятия «толерантность» ……………………………………………….. 4-6 стр.

Календарь памятных дат………………………………………………………………. 8 стр.

Терминологический словарь основных понятий

в области толерантности……………………………………………………………. 9 стр.

Основной перечень предлагаемых форм и методов работы……………………….. 13 стр.

Материалы в помощь организаторам мероприятий

по вопросам толерантности:

Работа с детьми начальной школы по теме «Толерантность»…...………………... 16 стр.

Беседа по толерантности «Стремись творить добро»………………………………. 20 стр.

Анкета «Толерантность в работе с молодёжью и подростками»…………………... 24 стр.

Урок «Мы команда одного корабля»………………………………………………… 27 стр.

Толерантность – глазами ребёнка……………………………………………………. 32 стр.

Урок толерантности…………………………………………………………………… 33 стр.

Сценарии, положения, сценарные планы, паны подготовки и т.д. :

Сценарии нескольких праздников разных народов…………………………………. 37 стр.

План подготовки и проведения таджикского праздника «Сайри Лола»…………… 53 стр.

Анкета участника фестиваля «Венок дружбы»……………………………………… 56 стр.

Пресс – релиз весеннего праздника «Янов день»……………………………………. 59 стр.

Сценарий праздника народов Средней Азии «Навруз»………………………………60 стр.

«Празднуем Пасху вместе»……………………………………………………………..66 стр.

Положение конкурса красоты «Мисс Азия – Сибирь 2008»…………………………68 стр.

«Осень в стиле ЭТНО» - сценарный план……………………………………………. 70 стр.

Положение «V Венецианский Карнавал»…………………………………………….. 74 стр.

План подготовки и проведения фестиваля поклонников японской анимации

«Anime Vektor»…………………………………………………………………………. 78 стр.

Фестиваль немецкой культуры………………………………………………………… 81 стр.

Сценарий армянского праздника «День Матери, любви и красоты»……………….. 84 стр.

День польской культуры – сценарный план………………………………………….. 95 стр.

Сценарный план проведения краевого татарского праздника «Сабантуй»………… 97 стр.

Заключение……………………………………………………………………………… 99 стр.

Список литературы…………………………………………………………………… 101 стр.

Список литературы

1. Березина Н. Мой первый урок толерантности // История. Прил. к газ. "Первое

сентября". - 2002. - № 20. - С. 20

2. Библиотека – центр диалога культур в полиэтническом обществе: Методические

рекомендации/ Астраханская областная юношеская библиотека / Сост. В.Ф.

Скворцова. – Астрахань, 2003.

3. Битянова М. , Вачкова И. Встреча со вселенной: Игра на развитие толерантности для

старшеклассников // Первое сентября. - 2002. -74. -С. 6;

4. Битянова М., Вачкова И. Радужный камень: Игра на развитие толерантности для

учащихся 3-4 кл. // Школьный психолог. - 2002. -35. -С. 8;

5. Бондарева Г. Формирование толерантной личности школьника // История. Прил. к

газ. "Первое сентября". - 2002. - № 20. - С. 13

6. Бурбига С. Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой

История. Прил. к газ. "Первое сентября". -2002. - № 7. - С. 14

7. Гатагова Л. Уроки толерантности или вражды? // История. Прил. к газ. "Первое

сентября". - 2002. -№ 33. - С. 29; № 34. - С. 24

8. Громова О. Трудное слово "толерантность": Оно обозначает еще более сложное

понятие "терпимость" // Библиотека в школе. -2001. -№ 3. -С. 2

9. Керр С. И время за нас не ответит: ("терроризм" и "толерантность") // Первое

сентября. -2001. -64. -С. 1

10. Кленова Н. В. Что нужно знать о толерантности //Образование в современной

школе. - 2003. -№ 7. -С. 13

11. Мириманова М. Толерантность как проблема воспитания // Развитие личности . –

2002. -№ 2. -С. 104

12. Никитова Н. А. Урок толерантности // Начальная школа. - 2002. -№ 21. -С. 1

13. Новичков В. Мигранты в школе: Урок толерантности // История Прил. к газ.

"Первое сентября". - 2002. -№ 15. -С. 9 Орлова М. Формирование толерантности у

дошкольников // Дошкольное воспитание. - 2003. - № 11. -С. 51

14. Павленко Е. Стремись творить добро //Начальная школа. - 2002. -№ 21. -С. 6

15. Палаткина Г. Этнотолерантность в мультикультурном регионе // Школьные

технологии. -2003. - № 3. -С. 217

16. Погодина А. Толерантность: термин, позиция, смысл, программа // История

"Первое сентября". - 2002. -11. -С. 4

17. Шалин В. Образование и формирование культуры толерантности // История. Прил.

к газ. "Первое сентября". - 2002. -№ 11. - С. 8

18. Щеголихина Н. Б. К проблеме формирования культуры межнациональных

отношений: Урок толерантности //История Прил. к газ. "Первое сентября". - 2002. –

№ 11. -С. 2

19.Васильев А. "Терпимость - трудная добродетель": Разработка урока

обществознания в 8-10 классах //Учитель года. - 2002. -3. -С. 56

20. Вовк Л. Толерантность как способность понять и принять другого // Валеология. -

2003. -3. -С. 51

21. Измайлова Е. Н., Малютин И. П., Мубинова З. Ф. Развитие этнокультурного

образования в Кировском районе г. Уфы: проблемы и задачи. – Уфа, 2005. – 44 с.

22. Куприна Н. Г. Народные календарные праздники и обряды как средство

экологического воспитания детей // Воспитание школьников. 2005. № 4. С. 30 – 35.

23. Лысухина Е.Л. «Творчество народов мира» 2010, выпуск с 1- 6

24. Смелова Ж.Ж., Соловьёв В.Н. «Сценарий и репертуар» 2009, выпуски с 1-12

25. Интернет - stopracism@anti-fa.ru, http://www.stopracism.anti-fa.ru

26. Михайлов С.А. «Народные праздники на Руси» 2009 г.

27. Материалы региональных Интернет-сайтов